Mar 4, 2020 07:02
4 yrs ago
47 viewers *
Spanish term

Estimado Licenciado

Non-PRO Spanish to English Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters Formal letter
The letter starts with Estimado Licenciado,

I translated as Dear Mr Smith

Is that kay?

Thank you
Andrea
Change log

Mar 4, 2020 10:12: Yvonne Gallagher changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Muriel Vasconcellos

Non-PRO (3): Carol Gullidge, Jane Martin, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Muriel Vasconcellos Mar 7, 2020:
Not necessarily US I'm following the style used by United Nations agencies, and, as it happens, also in the US. I was not suggesting that US norms prevail worldwide. I could have cited references from UN agency style manuals, but they are mostly on paper and I didn't have the time to copy them out.
AllegroTrans Mar 7, 2020:
@ all The asker is in South Africa. She is therefore NOT bound by US thinking and practice on the correct salutation for a lawyer. Though I cannot speak with any authority on this I would imagine that the UK style is much more likely to be the norm.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

Dear Mr. Smith

If the letter is addressed to an individual, then you would use their name.

In English the only professional title we use in addressing a person is "Dr." If it's a priest, we say "Dear Father O'Malley." Diplomatic titles are more complicated.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-04 21:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

From https://www.thebalancecareers.com/business-letter-salutation...

The following is a list of letter salutation examples that are appropriate for business and employment-related correspondence. Later, we’ll explain how to select and format a salutation, as well as how to address a letter to someone whose name you do not know.


Business Letter Salutation Examples
Dear Mr. Smith
Dear Mr. and Mrs. Smith
Dear Mr. White and Ms. Smith
Dear Dr. Smith
Dear Judge Smith
Dear Ms. Jones
Dear Jane Doe
Dear Dr. Haven
Dear Dr. and Mrs. Haven
Dear First Name (if you know the person well)

All of these salutations begin with the word “dear.” While you can simply start a letter with the person’s name, that can be misinterpreted as abrupt or even rude. It's always safe to begin your salutation with the word “dear” in a business letter.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-03-04 21:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

If you search on ["business letter" + "salutation"], you will find further explanations.
Peer comment(s):

agree patinba
4 hrs
Thank you!
agree Robert Carter
22 hrs
Thank you, Robert!
agree MollyRose
2 days 12 hrs
Thank you!
agree AllegroTrans : This, as the previous 2 suggestions, is acceptable// The asker is NOT in the US, there is a whole world "beyond your shores"
2 days 17 hrs
Can you cite references? I'm following the style used by the United Nations agencies and, as it happens, also in the US.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
Spanish term (edited): Estimado Licenciado (en derecho)

Dear Counsel

- on the assumption that, esp- in Lat. Am., the Licencia is in law. Otherwise, 'Dear Graduate' does not really work.
Peer comment(s):

neutral Muriel Vasconcellos : Not in English. You are supposed to use the person's name if it is known.
12 hrs
Thanks, but I have received, in the UK, briefs marked 'Dear Counsel' where either my name had been unknown or to drive an impersonal (Anglo-Saxon etc.) wedge between the writer and the addressee.
agree AllegroTrans : You are perfectly correct, this is frequently used in GB
2 days 16 hrs
Thanks. There seems to be the usual chasm between actual (legal) practic/se and translational speculation.
Something went wrong...
+1
8 hrs

Dear Sir

A more formal option
Peer comment(s):

neutral Muriel Vasconcellos : Only if you don't know the person's name. Diplomatic letters are the exception, as I noted at the top. "Dear Sir" is no longer used for a business letter according to any manual I'm familiar with.
6 hrs
Indeed. Or in very formal letters.
agree AllegroTrans : Muriel: "Dear Sir" IS used and very frequently used, I see it every day. Muriel's business manual is not in force in other EN-spkg jurisdictons
2 days 9 hrs
Something went wrong...

Reference comments

3 days 15 hrs
Reference:

"Dear Counsel" is perfectly acceptable in UK/Commonwealth etc.

Quinn Emanuel follows Freshfields in ditching 'Dear Sirs' from ...
www.legalcheek.com › 2020/02 › quinn-emanuel-follows-freshfields-...
17 Feb 2020 - It goes on to suggest a number of alternative options including “Dear Colleagues”, “Dear Counsel” or no salutation at all. The ban applies to all ...

Law firms scrap dress codes and 'Dear Sirs' to modernise ...
www.ft.com › content
14 Feb 2020 - It said staff should use alternatives such as “Dear colleagues” or “Dear counsel” following Freshfields Bruckhaus Deringer, which banned ...

A Dictionary of Modern Legal Usage - Page 384 - Google Books Result
books.google.co.uk › books
Bryan A. Garner - 2001 - ‎Law
Better choices are available for salutations: Ladies and Gentlemen, for example, or Dear Counsel (if all the recipients are lawyers). genus. A. And species.

CIVIL CASE MANAGEMENT ORDER Dear Counsel: The ...
www.njd.uscourts.gov › sites › njd › files › CaseManagementOrder
PDF
Dear Counsel: The following shall apply to civil matters assigned to Magistrate Judge Edward S. Kiel. Failure to comply with the terms of this Order may result in ...
Peer comments on this reference comment:

agree Adrian MM.
9 hrs
Thanks, and acceptable in US it seems
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search