Dec 4, 2016 18:37
7 yrs ago
English term

fathoming

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Affect
Contexte :
Things do just happen. And sometimes unfortunately so. That’s what makes fathoming actions, experiences and choices on the one hand so complex, on the other so interesting.

Proposed translations

+5
34 mins
Selected

comprendre/donner un sens à

my take
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
17 mins
Thanks!
agree AllegroTrans
2 hrs
Thanks!
agree Premium✍️
2 hrs
Thanks!
agree B D Finch : i.e. to get to the bottom of someone's "actions, experiences and choices"
21 hrs
Thanks!
agree pettiefleur
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

évaluer l'importance

fathoming actions, experiences and choices
Something went wrong...
+2
5 mins

sonder, saisir

-

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2016-12-04 18:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

dans le sens de comprendre

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2016-12-04 18:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

...les actions, expériences et choix
Peer comment(s):

agree Marcombes (X) : le pourquoi des actions...
55 mins
agree Premium✍️
2 hrs
Something went wrong...
21 mins

approfondir

Suggéré
Something went wrong...
+1
47 mins

C'est ce qui rend l'analyse des actions, expériences, etc.

Je propose cette formulation qui me semble plus fluide que la forme verbale... "C'est ce qui rend l'analyse (ou le déchiffrage/l'interprétation...) d'une part si complexe, d'autre part si intéressante"
Peer comment(s):

agree Tony M
4 mins
Merci :-)
neutral Daryo : not wrong, but sounds more like bureaucrat's lingo
11 mins
Something went wrong...
+1
56 mins

essayer de comprendre / chercher à comprendre

fathoming = literally: measuring from the ship the water depth (in fathoms)

here "fathoming" is the action of trying to understand / make sens of actions, experiences and choices (etc.)
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
1 hr
Thanks!
agree Premium✍️ : D'acc. avec l'explic. mais PAS avec la traduction ainsi formulée pour le contexte de la phrase.
2 hrs
Merci!
disagree B D Finch : If it meant trying rather than succeeding, the expression "I just can't fathom it" would make no sense. I think I see your problem, but "fathoming" is not trying to fathom, any more than "hearing" is trying to hear or "lying down" is a process.
20 hrs
in this ST it's about the process, not so much the result - trying doesn't imply not succeeding!//IOW this answer does not claim to be a "general purpose translation", it's one tailor made for this ST (As ALL Kudoz answers should be, BTW)
Something went wrong...
+1
1 hr

stratégies de comprehension

I would suggest
Peer comment(s):

agree Premium✍️ : Je comprends la suggestion qui est implicite mais PAS explicite ds la phrase. Un client pointilleux prrait objecter q n'y a pas de 'stratégies' explicitmnt mentionnées dans le texte original. Autrmt, 'stratégies/approches/modes/techniques' de compréh. OK.
1 hr
Merci, MultiPro!
Something went wrong...
+1
17 hrs

l'examen

Dans le sens philosophique "une vie sans examen ne vaut pas d'être vécue" de Socrate
Apologie de Socrate - Criton - Phédon, Platon (trad. Émile Chambry), éd. Garnier-Flammarion, 1965, partie 38a, p. 51
(pas trouvé sur le web)

http://institut-ethique-contemporaine.org/article_ethique_so...
http://www.philolog.fr/pensee-et-nihilisme-hannah-arendt/

reste à savoir si le lecteur comprendra dans ce sens
Peer comment(s):

agree Tony M
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search