Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a bit beat
Portuguese translation:
um pouco cansado; meio exausto; estourado
English term
Although he appeared a bit beat, he agreed.
Jul 6, 2016 03:48: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1916681">lmrocha's</a> old entry - "Although he appeared a bit beat, he agreed."" to ""embora parecesse um pouco cansado (ou meio exausto), ele concordou.""
Non-PRO (1): Rafael Barros
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
embora parecesse um pouco cansado (ou meio exausto), ele concordou.
Although he appeared a bit beat, he agreed.
Embora parecesse um pouco cansado (ou meio exausto), ele concordou.
mesmo como já estava bastante estourado, concordou
agree |
expressisverbis
: Tirava aí o "mesmo" ou o "como" e ficava com um termo só. Se o discurso for informal, concordo com "estourado", "derreado", a "rebentar pelas costuras", etc.
3 hrs
|
Thanks for your input! Much appreciated. :-)
|
Apesar de parecer um pouco cansado, concordou.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2016-07-04 00:06:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Há pessoas que não deixam de me surpreender Imrocha. Vou procurar lembrar-me de não perder mais o meu tempo a tentar ajudá-la. Deve ser por eu não ser brasileira. Boa noite e fique bem.
agree |
Sormane Gomes
46 mins
|
Thanks, Sormane :)
|
|
agree |
Leonor Machado
57 mins
|
Obrigada Leonor :)
|
|
agree |
Luciano Eduardo de Oliveira
7 hrs
|
Obrigada Luciano :)
|
|
agree |
Nuno Duarte
11 hrs
|
Obrigada, Nuno :)
|
|
agree |
Bett
13 hrs
|
Obrigada, Bett :)
|
|
agree |
expressisverbis
14 hrs
|
Something went wrong...