Glossary entry

English term or phrase:

vertical creep

German translation:

vertikales Kriechen

Added to glossary by Johannes Gleim
Jan 11, 2016 20:52
8 yrs ago
2 viewers *
English term

vertical creep

English to German Tech/Engineering Engineering: Industrial
*Check the vertical creep of the lifting mechanism*

Weiß jemand, was das genau bedeutet.

Es geht um einen hydraulischen Hubwagen.

Danke.
Change log

Jan 17, 2016 12:43: Johannes Gleim Created KOG entry

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

vertikales Kriechen

Wird eine Last mit Stahlseilen gehoben, so dehnen sich diese um einen bestimmten Betrag, der anhand des Dehnungs-Diagramms berechnet werden kann.

Auch bei hydraulische Hubverfahren, ist ein analoger Vorgang zu beobachten. Das unter Druck stehende Hydrauliköl wird ein wenig komprimiert, und die Hubhöhe geringfügig verringert.

Normalerweise wird "creep" mit "Kriechen" übersetzt, aber in Verbindung mit "senkrecht" und komprimieren gibt es eine noch bessere Wendung, die hier gut verwendbar ist, auch wenn sie aus einem anderen Fachgebiet stammt:

Fachgebiet  Biologische Naturwissenschaften  Verwandter Begriff1416938
 en 
Definition the creep in vertical direction; 2.the distance measured along vertical creep; 3. according to "Lane" , the creep along a slope of 45 c or greater than 45 C is also treated as vertical creep.

Terminus vertical creep 
Zuverlässigkeit3 (Zuverlässig)
 de 
Definition 1.das Kriechen in vertikaler Richtung; 2.die gemessene Entfernung in der vertikalen Kriechrichtung; 3.nach "Lane" wird Kriechen in einer Neigung von 45 C oder mehr ebenfalls als vertikales Kriechen behandelt.
Terminus vertikales Kriechen Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) 
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-01-12 12:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

3) Vertical creep
Extremely slow speed movement of a scissors lift that is the result of normal, internal leakage of fluid control valves.
http://www.mhi.org/glossary?q=&sort=title-sort asc,company-s...

Standard safety instructions:

■ Visually check for structural deformation or cracks of arms, fork, or any other component; and unusual noise or binding on the lifting mechanism
■ Check if there are any oil leakages
■ Check the vertical creep of the lifting mechanism
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

• Check the vertical creep of table
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

The crane hydraulic system shall contain the following minimum safety features:
(a) Check valve system in the boom and outrigger systems to prevent load drop due to hydraulic system failure.
(b) Flow valve in hydraulic lines or the cylinder to prevent boom damage due to sudden load-lowering stops.
(c) Cushioning valves in the boom rotating hydraulic system of rack- and-pinion mounted cranes to prevent damage due to sudden stops.
(d) Pressure relief valve to prevent loading beyond lifting capacity.
(e) Devices to limit vertical creep of the boom to not more than 25 mm (one inch) per hour.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):

agree Rolf Kern : http://www.translation-dictionary.com/english-german-transla...
2 hrs
Danke!
agree Edith Kelly
7 hrs
Thank you!
agree Danik 2014 : LOL! Genau dieser Ausdruck fiel mir bei der wörtlichen Übersetzung ein. Aber dann dachte ich mir, dass kann doch nicht sein!Aber mit deiner guten Begründung kriecht es sich hier ja ganz gewaltig!
12 hrs
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an beide. Die Wahl fiel schwer."
+3
11 hrs

unerwünschtes Absenken

(oder Absenken ohne Betätigung der entsprechenden Bedienelemente) ... als Folge einer Undicht(ig)keit im Ventil oder Hydraulikkreislauf.
Siehe auch Eintrag von hispa.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2016-01-12 08:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn man den Zeitfaktor stärker berücksichtigen möchte, könnte man vielleicht schleichendes Absenken verwenden.
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : Mit dem Schleichen. Das versteht der Bediener dann auf Anhieb :) (obwohl ich ja eigentlich ein Disagree wegen der Undichtkeit vergeben müsste, hier geht es in letzter Zeit sehr streng und akkurat zu!)
32 mins
Vielen Dank - auch wegen der fast schon übertriebenen Nachsicht(ig)heit ;-)
agree Rolf Kern
1 hr
Hallo Rolf, vielen Dank.
agree Kim Metzger : schleichendes Absenken
5 hrs
Thank you, Kim!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

http://www.mhi.org/glossary?

das bedeutet wohl eine schleichende Absenkung des Hebemechanismus

Fachbegriff ist mir leider unbekannt
Peer comments on this reference comment:

agree Bernd Runge : sehe ich genauso. Ich habe jetzt eine entsprechende Antwort eingestellt. Wenn du das machen möchtest, ziehe ich meine natürlich zurück.
9 hrs
agree Klaus Herrmann
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search