Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Neigungswinkel
English translation:
angle with/from the vertical
Added to glossary by
transatgees
Nov 11, 2014 16:43
9 yrs ago
German term
Neigungswinkel
German to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Lifting equipment
In bullet points in a ppt presentation about lifting equipment.
"Tragfähigkeitsreduzierung durch Neigungswinkel" and
"Der Neigungswinkel «beta β» im Anschlagmittel zum Kranhaken ist von größter Bedeutung.
Imagine a two strand sling from a crane hook, each strand to one end of a load. The Neigungswinkel is the angle between the slings at the crane hook.
Can someone help me with the correct term for this please?
"Tragfähigkeitsreduzierung durch Neigungswinkel" and
"Der Neigungswinkel «beta β» im Anschlagmittel zum Kranhaken ist von größter Bedeutung.
Imagine a two strand sling from a crane hook, each strand to one end of a load. The Neigungswinkel is the angle between the slings at the crane hook.
Can someone help me with the correct term for this please?
Proposed translations
(English)
3 | angle with/from the vertical | Bernd Runge |
4 | tilt angle | TranslatedWords |
Proposed translations
17 hrs
Selected
angle with/from the vertical
... to avoid any ambiguities, plus it is used often in this very context ...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
1 hr
tilt angle
I am not very familiar with engineering terminology. However, Neigungswinkel means tilt (tilting) angle. Tragfähigkeitsreduzierung is load-capacity reduction.
Discussion
Does this change anyone's ideas about the English equivalent?