Glossary entry

English term or phrase:

engineered text language

French translation:

langage textuel de modélisation

Added to glossary by Didier Fourcot
Oct 20, 2014 13:35
9 yrs ago
English term

engineered text language

English to French Tech/Engineering IT (Information Technology) Programming
The system makes use of engineered text language.
Change log

Oct 23, 2014 08:00: Didier Fourcot Created KOG entry

Discussion

Daniel Chokote (asker) Oct 20, 2014:
yes
DLyons Oct 20, 2014:
3 lines (GUI ; Library / Engineered Texts ; Help ) Language
For the middle one, there are 2 categories Library / Engineered Texts.

So your question is what are "Engineered Texts"?
Daniel Chokote (asker) Oct 20, 2014:
It's really a strange term. Here's some additional context:

The language can be selected for the presentation of the following three components in the system:

• GUI Language
• Library / Engineered Texts Language: These 2 categories are set to the same
language.
• Help Language

All of the languages which are available in a project can be selected from the drop down list for each of the components.

In general, the document has to do with a software, some programming and user instructions
Alain Marsol Oct 20, 2014:
Un peu (ou même un peu plus) de contexte serait sans doute utile...
DLyons Oct 20, 2014:
What's the context? It's a strange term.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

langage textuel de modélisation

"engineered" pourrait avoir ici un sens détourné, celui de programmation d'automates de bus industriels, un des cas om il existe d'autres langages de programmation que textuels:
http://marigoboubacar.e-monsite.com/pages/les-langages-de-pr...

Je soupçonne que le rédacteur a un peu confondu ou raccourci la notion de MDE:
https://en.wikipedia.org/wiki/Model-driven_engineering
pour en arriver aux langages correspondants:
https://en.wikipedia.org/wiki/Modeling_language
qui peuvent être textuels ou visuels
https://hal.inria.fr/file/index/docid/877256/filename/2-3.pd...
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

agree Chakib Roula
1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

langage artificiel mode texte

Hello.
Je propose "mode texte" (vs "mode html", par exemple).

Réf.: "19/10/2009 - Éditeur : Acamédia (Paris). Date d'édition : 1997. Type : monographie imprimée. Langue : Français. ***Format : text/html***. Droits : domaine public."

Salutations.
Something went wrong...
+1
4 hrs
English term (edited): engineered text

texte customisé

The second line suggests there is a choice between 'Library texts' and 'Engineered texts'. The former most likely are drawn from a 'library' (or a dictionary) of 'standard texts' which are likely to be used in many applications. So, what contrasts with that? - 'custom texts' - i.e. texts that are 'engineered' (designed/devised) as and when needed to suit specific situations.
Peer comment(s):

agree Alain Marsol
15 hrs
Something went wrong...
19 hrs

langage textuel élaboré ou personnalisé

Something went wrong...
20 hrs

langue du texte synthétique

synthétique = « généré par la machine »
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search