Glossary entry

Spanish term or phrase:

ají cacho de cabra ahumado

English translation:

smoked goat\'s-horn chili

Added to glossary by Abraal
Jan 11, 2014 19:57
10 yrs ago
Spanish term

ají cacho de cabra ahumado

Spanish to English Other Cooking / Culinary
Hola!
No estoy segura de qué significa en español, (menos cómo decirlo en inglés) pero creo que es un tipo de ají muy, muy picante con el que se puede hacer merquén.
¿Alguna sugerencia?
Muchas gracias.

Discussion

Jorge Merino Jan 11, 2014:
No es tan, tan picante, solo se destaca por su gran tamaño y color rojo intenso cuando está maduro. Hay otros ajíes bastante más picantes que esa variedad.

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

smoked goat's-horn chili

I think

Ortúzar has grown fond of the spice merkén, used for centuries by southern Chile’s indigenous Mapuche Indians. “It’s made from smoked goat’s-horn chili mixed with coriander, cumin, and salt. You can find it in nearly every market in Santiago,” he says.

http://www.afar.com/magazine/wandering-chef-sisha-ortuzar-in...

Ají cacho de cabra—Goat’s horn chili, also a Capsicum annuum variety, is the other indigenous Chilean chili, used in cooking and in the Mapuche chili powder merken, below.
http://eatingchile.blogspot.co.uk/2009/11/chili-in-chile-is-...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2014-01-16 20:32:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


not THAT hot...
http://www.chilefoundry.com/2012/06/24/simpson-seeds-horny-g...
Peer comment(s):

agree Joel Schaefer
2 hrs
Thank you Joel :-)
agree Maria-Ines Arratia : Great references, thank you!!...:)
10 hrs
thank you Maria-Ines :-)
agree Isamar
10 hrs
Thnak you Isamar :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!"
7 mins

Capsicum annuum var. lungum

There doesn't seem to ne a common name.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

smoked ají cacho de cabra chili pepper

That should be smoked ají cacho de cabra chili pepper, with italics. I have to translate lots of menus and texts on ajies and cuisine here in Peru and this is how I do it, so that the English-speaking reader can learn the local name but also have a general idea of what it is (a chili pepper).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search