Dec 10, 2013 15:19
10 yrs ago
4 viewers *
Polish term

gorączka obwodowa

Polish to English Medical Medical (general)
Jako działanie niepożądane leków przeciwgorączkowych: Nasilenie reakcji spalania może powodować gorączkę obwodową.
Change log

Dec 10, 2013 16:08: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

4 hrs
Selected

increase of peripheral (body) temperature

Gorączka to nie jest właściwy termin, bo nie jest to gorączka jako taka, tylko wzrost temperatury na obwodzie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję :)"
-1
1 hr

hyperthermia

From wikipedia

"Hyperthermia differs from fever in that the body's temperature set point remains unchanged."

"Some drugs cause excessive internal heat production.[8] The rate of drug-induced hyperthermia is higher where use of these drugs…"
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : hipertermia to wzrost temperatury całego ciała, a tu chodzi o wzrost temperatury tylko obwodowej
2 hrs
Ok, zmylil mnie termin "goraczka".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search