Jul 16, 2013 15:18
10 yrs ago
2 viewers *
French term
"Теперь, пожалуйста, наденьте наушники, чтобы прослушать вступительное словo
French to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
В контексте записи аудио-гида для выставки.
Уважаемые коллеги,
Скажите, пожалуйста, граммотно ли звучит следующая фраза:
"Теперь, пожалуйста, наденьте свои наушники, чтобы прослушать вступительное слово к визите, которая начнется через один метр."
Заранне благодарю.
С уважением,
Сара
Скажите, пожалуйста, граммотно ли звучит следующая фраза:
"Теперь, пожалуйста, наденьте свои наушники, чтобы прослушать вступительное слово к визите, которая начнется через один метр."
Заранне благодарю.
С уважением,
Сара
Proposed translations
(Russian)
4 | "maintenant, s'il vous plaît mettez vos oreillettes pour écouter l'introduction de la visite | Marcombes (X) |
4 | A présent,... | Thierry Bourguet |
Change log
Jul 18, 2013 16:07: KISELEV changed "Language pair" from "Russian to French" to "French to Russian"
Proposed translations
38 mins
"maintenant, s'il vous plaît mettez vos oreillettes pour écouter l'introduction de la visite
'
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-07-16 16:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Je n'avais pas vu la suite de la question qui ne s'était pas affichée. Il faut mettre les oreillettes pour écouter les premiers mots de la visite guidée avec guide vocal qui commence à un mètre. Le guide vocal comprend les oreillettes associées à un petit boîtier qui tient dans la poche. La visite commence à un mètre.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-07-16 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas toujours un casque, le guide vocal, c'est plutôt des oreillettes reliées par des fils à un boîtier, je crois qu'il vaut mieux traduire par "oreillettes" qui est plus classique dans le domaine. D'autre part, les termes "message d'introduction" sont un peu discutables.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-07-16 18:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
Pour la suite :
la visite guidée qui va commencer. Pour que celle-ci puisse commencer, veuillez vous rapprocher un peu s'il vous plaît (ou faire quelques pas vers le début de la visite).
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-07-16 16:32:25 GMT)
--------------------------------------------------
Je n'avais pas vu la suite de la question qui ne s'était pas affichée. Il faut mettre les oreillettes pour écouter les premiers mots de la visite guidée avec guide vocal qui commence à un mètre. Le guide vocal comprend les oreillettes associées à un petit boîtier qui tient dans la poche. La visite commence à un mètre.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-07-16 17:12:36 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas toujours un casque, le guide vocal, c'est plutôt des oreillettes reliées par des fils à un boîtier, je crois qu'il vaut mieux traduire par "oreillettes" qui est plus classique dans le domaine. D'autre part, les termes "message d'introduction" sont un peu discutables.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2013-07-16 18:03:00 GMT)
--------------------------------------------------
Pour la suite :
la visite guidée qui va commencer. Pour que celle-ci puisse commencer, veuillez vous rapprocher un peu s'il vous plaît (ou faire quelques pas vers le début de la visite).
2 hrs
A présent,...
A présent, merci de bien vouloir chausser vos oreillettes afin d'écouter un mot d'introduction à la visite qui va débuter dans quelques mètres (ou bien "juste derrière moi" suivant l'emplacement de l'orateur) !
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2013-07-18 06:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
Il y a lieu de choisir avec soin l’embout le plus adapté parmi les huit types proposés et de "chausser" minutieusement les oreillettes.
http://www.cnetfrance.fr/produits/shure-e5c-39363300.htm
Donc, quel que soit le casque que vous utilisez, prenez toujours soin de régler le volume avant de chausser les oreillettes et travaillez à un niveau raisonnable...
http://www.oamao.com/Matos/enceintes/guide.htm
Une fois chaussé, l'impression de confort se confirme. Les oreillettes enveloppent bien les pavillons et le choix du tissu microfibre se révèle tout à fait pertinent par sa douceur.
http://avis.son-video.com/7890-fr_fr/31201/reviews.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2013-07-18 06:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
Il y a lieu de choisir avec soin l’embout le plus adapté parmi les huit types proposés et de "chausser" minutieusement les oreillettes.
http://www.cnetfrance.fr/produits/shure-e5c-39363300.htm
Donc, quel que soit le casque que vous utilisez, prenez toujours soin de régler le volume avant de chausser les oreillettes et travaillez à un niveau raisonnable...
http://www.oamao.com/Matos/enceintes/guide.htm
Une fois chaussé, l'impression de confort se confirme. Les oreillettes enveloppent bien les pavillons et le choix du tissu microfibre se révèle tout à fait pertinent par sa douceur.
http://avis.son-video.com/7890-fr_fr/31201/reviews.htm
Peer comment(s):
neutral |
atche84
: chausser vos oreillettes ??
1 day 5 hrs
|
Oui, tout comme des lunettes.
|
Discussion
Примерно так:
(Наша) экскурсия начнется через 5 метров. Сейчас, пожалуйста, наденьте наушники, чтобы прослушать вступительное слово.
Коротко и ясно.
« Veuillez mettre votre casque dès maintenant afin d’écouter le message d’introduction à la visite qui commence dans x mètres. »
Вот, что я предлагаю:
Теперь, пожалуйста, наденьте свои наушники, чтобы прослушать вступительное слово к экскурсии, которая скоро начнется. Для того, чтобы началась экскурсия, пожалуйста, проходите 5 метров.
Как Вы думаете? Зараннее спасибо огромное!
Добрый вечер Рената и спасибо большое за ответ!
Имеется в виду именно расстояние одного метра, как я могла бы перевести, чтобы это звучало более граммотно?