Glossary entry

Russian term or phrase:

авторские лекционные курсы

English translation:

lecture courses developed by members of the faculty

Added to glossary by Rachel Douglas
Aug 10, 2009 19:15
14 yrs ago
Russian term

авторские лекционные курсы

Russian to English Social Sciences Education / Pedagogy
ВУЗ имеет право:
Осуществлять преподавание общих гуманитраных и социально-экономических дисциплин в форме авторских лекционных курсов и разнообразных видов коллективных и индивидуальных практических занятий, заданий и семинаров.
Change log

Aug 11, 2009 20:50: Rachel Douglas Created KOG entry

Discussion

Stanislav Korobov Aug 10, 2009:
"не из замшелых учебников" - вот, что они подразумевают просто-напросто... Т.е. "оригинальных", "нестандартных", "разработанных нами" или "разработанных нашими передовыми коллегами" (в поте лица и усилием творческой мысли) и т.п. "С изюминкой", то бишь... А не из избитых фолиантов с пожелтевшими страницами, которые годами пылятся в библиотеке **любого** вуза... "ВУЗ **имеет право**"... Значит, хочет маленько отклониться от стереотипа "шаг вправо, шаг влево -..." Сами знаете - что...
Judith Hehir Aug 10, 2009:
In-house faculty only? I missed that, if, in fact, it is the case. Thanks for clarifying, Rachel.
Rachel Douglas Aug 10, 2009:
2Judith (Not sure you were responding to my comment, but just in case.) I didn't mean writers of fiction. I meant that saying author/authors/author's/authors' in English refers to people who are authors of something, somewhere else, other than these lecture courses. Whereas in this fragment of a description of how a university does its job of educating, I understand Russian "авторские" to mean that the people who are giving these lectures conceptualized/prepared/designed/wrote etc. said lectures themselves.
cccp_15 (asker) Aug 10, 2009:
rachel yes, you are correct.
Judith Hehir Aug 10, 2009:
Check out: http://sohosandiego.org/main/authors2.htm

I think of this in terms of multiple authors (unless you use the variant with the singular author and the apostrophe)—not necessarily writers of fiction. In this case, it appears we have experts on the history and culture of San Diego.
Judith Hehir Aug 10, 2009:
It seems to appear both ways. I personally prefer the variant without the apostrophe.
Rachel Douglas Aug 10, 2009:
2cccp_15 If I hear "author's lecture courses" or "author lecture series", I want to know: What author? The author of some books? The author of a play? I don't think that's what "авторский" means here.
Anna Poplavskaya (X) Aug 10, 2009:
"author's" is probably better See for example:
Our Authors' Lecture Series sees authors discuss their work at the University of Wolverhampton.
http://www.wlv.ac.uk/Default.aspx?page=11282
The Hudson Institute: Hear Suzi’s presentation as the featured speaker on the Author's Lecture Series for the Hudson Institute of Santa Barbara
http://www.sealthedealbook.com/media.html
Judith Hehir Aug 10, 2009:
What is with this site today? I voted for "author lecture series," but it is not registering properly.
Judith Hehir Aug 10, 2009:
Author lecture series... как раз звучит
cccp_15 (asker) Aug 10, 2009:
author's lecture courses this one refers specifically to a writer. if i use this wording then the reader would assume that the lecturers also write books or something of this sort, wouldn't he?
cccp_15 (asker) Aug 10, 2009:
lecturer-designed course? я склоняюсь к вот такому варианту, потому как original lectures не отражают того факта, что лекции написаны самим лектором, а author lecture series мне кажется звучит как-то странно по английски. idk if this wording would sound ok to a native speaker.

Proposed translations

36 mins
Selected

lecture courses given by members of the faculty

There are other verbs which could be used instead of given, such as "taught", "designed", "prepared" - but I think that all of those things are done, by definition of what a university faculty member does, and are subsumed under "given".

I'm trying to think of how to shorten this, but haven't yet succeeded without losing the sense or its sounding strange.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-10 20:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Reply to asker:

Yes, I was worried about that. "Given" would work if you were talking about the U.S. university system, because even a lowly "Associate Professor" or "Lecturer" is supposed to conceptualize their own lectures, based on the guidelines of the curriculum concerning what concepts, methods and other areas must be covered in the course.

In a system where, as you describe, a mere lecturer must follow a curriculum in great detail and is not really composing the course himself, then you could distinguish from that an "авторский" course by using one of the other verbs I listed: "designed". Or, "developed" - "lecture courses developed and given by members of the faculty". Ai-yi-yi - I was trying to shorten this, but I just made it longer for you!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-10 20:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

(Cx., though not relevant to answer: I meant lowly "Assistant Professor"; "Associate Prof" is higher.)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-08-10 22:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

Reply to asker, re: "instructor-designed lecture courses".
I guess if you think you absolutely must put it in a heading-sized phrase, you could use that. To me, it sounds quite unnatural, because the question springs to mind: well, who else would be designing a lecture course, if not the instructor? But, as we discussed already, that's a matter of different реалии. ... Another minus for that formulation is that "renowned lecturers" would not normally be called merely "instructors".
I don't know what kind of text you have. If it's a description of what is allowed under some legal regulations, then I don't see why you can't write it out in nice, smooth prose: "Institutions of higher education have the right [are authorized] to teach the socioeconomic disciplines and other areas of the humanities through lecture courses developed by their own faculties, as well as various types of group and individual practical training programs, assignments and seminars."

(In this rare case, семинар can probably be "seminar" and not "workshop".)


Note from asker:
yes, rachel thank you but авторские лекции do not only mean that the lectures are delivered by the faculty members it also means that they design the course themselves based on the school's curriculum. usually this right is given to renowned lecturers otherwise all lecturers must follow the curriculum contents and textbooks.
what about instructor-designed/written lecture course?
thank you, i like the way you wrote it. and thank you for explaining why instructor-designed wording would be a less preferred choice.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you and thank you everyone! i appreciate your efforts."
+2
10 mins

author lecture series

или
author lecture courses
Peer comment(s):

agree Judith Hehir
17 mins
Thank you!
agree Tatiana Shcherbinina
3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
+1
19 mins

author's lecture courses

http://assets.cambridge.org/052190/6962/full_version/0521906...

see page 4 for example

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-08-10 19:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sample sentence on page 4: Based on the author’s lecture course, this
book is ideal for advanced undergraduate or beginning graduate students.
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
48 mins
Thank you!
Something went wrong...
36 mins

proprietary lecture courses

looks like this is what they mean
Something went wrong...
+1
49 mins

author's or authors' or authoring courses of lectures

course of lectures written or/and given by author
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
18 mins
Something went wrong...
+2
8 mins

original lectures

course of original lectures

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2009-08-11 07:01:54 GMT)
--------------------------------------------------

Кмк, (я согласна со Станиславом), речь идёт просто об индивидуальных разработках, оригинальных лекциях. Предложение очень общее, перечисляющее виды обучения. Мне кажется, что Вы пытаетесь подчеркнуть своим переводом то, чего нет в оригинале. :)
Note from asker:
to fairvega... ahm not necessarily, i think. say if they were designed by one lecturer and delivered by his/her colleague, they can still be called original lectures because they are original as in unique.
Peer comment(s):

agree Shelley Fairweather-Vega : To me, this does indeed indicate the lectures were written by the person delivering them.
1 hr
Спасибо!
agree Stanislav Korobov
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search