Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se dispone de
English translation:
The following are available: / are at hand:
Added to glossary by
Chris Bruton
Apr 16, 2008 23:35
16 yrs ago
22 viewers *
Spanish term
se dispone de
Spanish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
b) Se revisa el cumplimiento del criterio de aceptación:
Se dispone de:
Procedimiento Disponible Notas
Is this like "is comprised of"? From a lab qualification protocol
Se dispone de:
Procedimiento Disponible Notas
Is this like "is comprised of"? From a lab qualification protocol
Proposed translations
(English)
4 +2 | The following are available: / are at hand: | Jennifer Levey |
3 | comprises/consists of | Terry Burgess |
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
The following are available: / are at hand:
The phrase introduces a list of documents and other information used as a basis for determining the acceptability of (whatever it is...).
In Chilean Spanish "Se dispone de" would commonly be replaced by the heading: "Antecedentes"
NB: 'comprised of', suggested by asker, is plain bad English. You can write 'XXX is composed of ...' or 'XXX comprises ...', but never 'XXX comprises of...' or 'XXX is comprised of...'
In Chilean Spanish "Se dispone de" would commonly be replaced by the heading: "Antecedentes"
NB: 'comprised of', suggested by asker, is plain bad English. You can write 'XXX is composed of ...' or 'XXX comprises ...', but never 'XXX comprises of...' or 'XXX is comprised of...'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excelllent, mil gracias!"
3 mins
comprises/consists of
That's my take on it, Chris.
Luck:-)
Luck:-)
Something went wrong...