Glossary entry

Spanish term or phrase:

Securización

English translation:

securing

Added to glossary by Comunican
Apr 2, 2008 19:43
16 yrs ago
21 viewers *
Spanish term

Securización

Spanish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
this is from a web site for a technical company and is a long list of their services.

The word is used in a few places:
o Securización de sistemas Windows, Linux, correo…
o Securización entorno perimetral
o Securización entorno Wireless

(I assume it is something like "security management" or "securing" - it's not securitisation, which is a financial term.)

Many thanks

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

securing

From my experience working at an IT security company, your instinct is right on this, but as securización is the action of securing it is a little bit awkward to come up with a nice phrase.

You could put for example "Securing Windows systems"
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="securing windows sys...

Or maybe you could shift it a bit and put something like "Wireless environment security"
Peer comment(s):

agree Reza Mohammadnia
39 mins
agree João Ramos
2 hrs
agree LauraCavatorta
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks"
17 mins

bastioning

Definitely not "securitisation":-)
OK.
I Googled it and came up with:

File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
La securización (o bastionado) es el proceso mediante el cual se implementa una ... securización de los sistemas operativos de. equipos informáticos: ...
www.germinus.com/sala_prensa/articulos/SecurizacionEquiposI... -

I then searched for "bastionado" and found the above term translation in ProZ:
http://www.proz.com/kudoz/385233

Check it out and see what you think.
Luck:-)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-04-02 20:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

See:
http://press.oreilly.com/pub/pr/562
Something went wrong...
+3
21 mins

Securization/Security policy implementation

Me gusta la sugerencia de Terry, aunque sí que se usa "securization", pero es jerga. También podrías usar "Security policy implementation" (in windows/Linux systems etc.). Véase las páginas web relevantes sobre las normas ISO.
Peer comment(s):

agree e_cuesta
35 mins
thanks
agree Reza Mohammadnia
37 mins
thanks
agree Egmont
2 hrs
thanks
Something went wrong...
6 hrs

firewalling

Another option: Installing/utilizing a firewall, or however else you want to phrase it.
http://nuevaweb.idgrup.com/cas/Soluciones/Seguridad/Segurida...

http://tldp.org/HOWTO/Linux IPv6-HOWTO/chapter-firewalling-s...

Of course, a firewall is security.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search