Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fenomeni di chiusura più economici che fisici
English translation:
resistance encountered due to economic issues rather than geographical difficulties
Added to glossary by
Mario Calvagna
Jun 28, 2005 10:32
18 yrs ago
1 viewer *
Italian term
fenomeni di chiusura più economici che fisici
Italian to English
Science
Agriculture
il contesto e' quello dei villaggi alpini, che decidono di non adottare una pianificazione territoriale appropriata non tanto per le difficolta' geografiche del territorio quanto per una mancanza di volontà/possibilita' di fare investimenti economici.
GRAZIE
GRAZIE
Proposed translations
(English)
3 | vs | Mario Calvagna |
4 | economical vs geographical isolation, secludedness, segregation, confinement, exclusion... | luskie |
Proposed translations
22 mins
Italian term (edited):
fenomeni di chiusura pi� economici che fisici
Selected
vs
closures due to economic issues rather than to geographic difficulties.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-06-28 11:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
reject/resistance experienced due to economic issues rather than geographical difficulties
potrebbero essere delle alternative. tra le due io userei resistance
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-06-28 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, se usi resistance, piú che experienced io metterei encountered
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-06-28 11:50:02 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, se usi resistance, piú che experienced io metterei encountered
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 10 mins (2005-06-28 11:42:47 GMT)
--------------------------------------------------
reject/resistance experienced due to economic issues rather than geographical difficulties
potrebbero essere delle alternative. tra le due io userei resistance
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-06-28 11:48:59 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, se usi resistance, piú che experienced io metterei encountered
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2005-06-28 11:50:02 GMT)
--------------------------------------------------
scusa, se usi resistance, piú che experienced io metterei encountered
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
Italian term (edited):
fenomeni di chiusura pi� economici che fisici
economical vs geographical isolation, secludedness, segregation, confinement, exclusion...
secondo me la parola chiusura è utilizzata con preciso riferimento all'isolamento dei villaggi alpini, separati geograficamente, appartati, e in questo preciso senso il 'gioco di parole' è tra chiusura fisica e chiusura economica
Discussion
GRAZIE!!!!!!!
forse si tratta di reticenza dei gestori a effettuare investimenti? scusa sono confuso....:-(
"mancanza di politiche di pianificazione territoriale nelle aree alpine:"