Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 15, 2024 07:45 GMT. NEW PROJECT || VOICE OVER || MULTIPLE LANGUAGES || 29-04-2024 Meghirdetve: Apr 29, 2024 12:57 GMT (GMT: Apr 29, 2024 12:57) Job type: Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munka Services required: Translation, Voiceover Nyelvek: amhara, angol - amhara, angol - kazak, angol - szuahéli, angol - tagalog, angol - ukrán, angol - üzbég, kazak, szuahéli, tagalog, ukrán, üzbég A munka leírása: Hello Partner,
Greetings from Mayra Enterprise!! I hope you are doing well !!
We are expecting a new voice over project in multiple languages:
Project Details:
Task: Voice Over
Language :Swahili, Uzbek, Kazakh, Tagalog, Ukrainian & Amharic
Length : 10 hours of audio output expected
Gender: Male and Female
The script will be provided by us in the above specified language.
If you are interested in being a part of this project, please share with us your pre-recorded sample for quality analysis at [HIDDEN] and mark [HIDDEN] in CC.
Looking forward to hearing from you at your earliest convenience. Poster country: India Szolgáltató kiválasztásának szempontjai (a munka meghirdetője által meghatározva): Tagsági szint: Nem ProZ.com-tagok 12 óra eltelte után adhatnak árajánlatot Tárgy: Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek Árajánlat benyújtásának határideje: May 15, 2024 07:45 GMT Teljesítési határidő: May 16, 2024 07:20 GMT A megbízóról: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|