Auto-propagation does not work Təhdid postu: Natalie
| Natalie Polşa Local time: 22:57 Member (2002) English to Russian + ... Bu forumun moderatoru SITE LOCALIZER
Hi all,
I have the following problem (I use WF Pro, latest build): no matter which option is checked (global auto-propagation or partial), it does not work. I also cannot find anything about auto-propagation in the manual (the description of this function is absent there).
Is it a function that is expected to be working sometimes in the future or am I missing something here?
Thanks for enlightening me,
Natalia | | | Auto-Propagation | Jan 16, 2010 |
Natalie wrote:
I have the following problem (I use WF Pro, latest build): no matter which option is checked (global auto-propagation or partial), it does not work. I also cannot find anything about auto-propagation in the manual (the description of this function is absent there).
Dear Natalia,
In the latest version of Wordfast Pro, Auto-Propagation is fully functional and should work without any problem.
In general, Auto-propagation means that if you have some "repetitions" (=segments with the same source text), and you leverage a segment (Alt+Space), translate & commit it (Alt+Down), or even change it without committing (moving with the mouse), the rest of the repeated segments will be automatically filled with the same translation.
There are three options under (Edit > Preferences > Auto-Propagation):
~ Disable Auto-Propagation: If you have some repetitions, leveraging or changing one of them will affect the current segment only and will have no effect on other repeated segments.
~ Global Auto-Propagation: If you have some repetitions, leveraging or changing one of them will change all the repeated segments – no exceptions.
~ Partial Auto-Propagation: If you have some repetitions, leveraging or changing one of them will change ONLY the repeated segments which are untouched, source copied or already auto-propagated. Other repeated segments, those that you have translated in a different way for some reason, will not be changed.
If you have any further questions, please let me know.
---
Best regards,
Yasmin Moslem
Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net | | | Natalie Polşa Local time: 22:57 Member (2002) English to Russian + ... Bu forumun moderatoru TOPIC STARTER SITE LOCALIZER
Many thanks for your prompt response.
Yes, automatic changing of the repeated segments when I change one of them is exactly what I need: I am editing a document with some repetitions.
I have just checked if I have the latest version - and yes, I have it. I have tried checking either the partial or global propagation options but either nothing happens (when I change one of the repeated segments) or I get an error: "Failed to update segment. The following error(s) occure... See more Many thanks for your prompt response.
Yes, automatic changing of the repeated segments when I change one of them is exactly what I need: I am editing a document with some repetitions.
I have just checked if I have the latest version - and yes, I have it. I have tried checking either the partial or global propagation options but either nothing happens (when I change one of the repeated segments) or I get an error: "Failed to update segment. The following error(s) occured: [Translation memory name here]: Failed to update tu. null"
What would would you suggest?
Thank you very much,
Natalia
[Edited at 2010-01-17 00:15 GMT] ▲ Collapse | | | Re-establish TM Connection | Jan 17, 2010 |
Natalie wrote:
Failed to update tu. null"
Dear Natalia,
Do you use a Remote TM?
Whatever the TM type you use (even if it is Local), try to re-establish the TM Connection by restarting Wordfast Pro, or "removing" the TM from the translation memories list and "opening" it gain.
I hope this helps. Please let me know.
---
Best regards,
Yasmin Moslem
Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net | |
|
|
Natalie Polşa Local time: 22:57 Member (2002) English to Russian + ... Bu forumun moderatoru TOPIC STARTER SITE LOCALIZER Thank you, Yasmin | Jan 17, 2010 |
No, it was a local TM from the outsourcer. After several unsuccessful tries, I removed the TM completely and unpacked a "fresh" copy of it from the ZIP attached to the email, and the error finally disappeared.
And auto-propagation also works fine now!
Natalia
[Edited at 2010-01-17 15:45 GMT] | | | SPI-Trad Local time: 22:57 Czech to French + ... How to autopropagate glossary? | Nov 5, 2010 |
Hello,
I'm trying to autopropagate my glossary into the target segments (something like PropagateAndHighlight in the Pandora box of WF Classic)
In Edit/Preferences/Terminology, I've tried all three possibilities (Copy only source, etc.) but nothing works, WFP only copies the source segment (I've selected Copy source on no match) into the target segment without propagating the glossary. I would welcome any advice...
(WFP 2.4.0.1, Vista, txml file to translate)
Thanks in ad... See more Hello,
I'm trying to autopropagate my glossary into the target segments (something like PropagateAndHighlight in the Pandora box of WF Classic)
In Edit/Preferences/Terminology, I've tried all three possibilities (Copy only source, etc.) but nothing works, WFP only copies the source segment (I've selected Copy source on no match) into the target segment without propagating the glossary. I would welcome any advice...
(WFP 2.4.0.1, Vista, txml file to translate)
Thanks in advance! ▲ Collapse | | | Copy Source Button | Nov 6, 2010 |
JSpin wrote:
In Edit/Preferences/Terminology, I've tried all three possibilities (Copy only source, etc.) but nothing works, WFP only copies the source segment (I've selected Copy source on no match) into the target segment without propagating the glossary.
Dear JSpin,
Currently, Terminology Propagation works only with the toolbar button Copy Source or Alt+Insert.
Currently, it does not work with "Copy source on no match" but this has been requested.
---
Best regards,
Yasmin Moslem
Wordfast Support Team
www.wordfast.com | www.wordfast.net | | | SPI-Trad Local time: 22:57 Czech to French + ...
|
|
Hila A Local time: 04:57 Member (2007) English to Tagalog + ... autopropagation does not work | Mar 21, 2015 |
Hello everyone,
I have the same problem. Mine does not work too. It says TXML perspective appears, but there is none, or maybe I just don't know what it is.
Upon clicking everything as instructed, still nothing. I hope someone can help me with this. | | | Graeme Walle (X) Finlandiya Local time: 23:57 Finnish to English + ... Fix (Wordfast Pro 3.4.7) | Apr 23, 2016 |
This problem has irritated me for some time.
I found a fix today using Wordfast Pro 3.4.7.
Go to ‘Auto-propagation in ‘Preferences’ (General > Translations > Auto-propagation). Ensure that ‘Enable autopropagation’ is checked.
‘Fuzzy matches’, ‘Modified segments’, ‘Machine Translated segments’ are already checked (defaults).
Check ‘Autopropagated matches’ (the default setting leaves it unchecked).
I have... See more This problem has irritated me for some time.
I found a fix today using Wordfast Pro 3.4.7.
Go to ‘Auto-propagation in ‘Preferences’ (General > Translations > Auto-propagation). Ensure that ‘Enable autopropagation’ is checked.
‘Fuzzy matches’, ‘Modified segments’, ‘Machine Translated segments’ are already checked (defaults).
Check ‘Autopropagated matches’ (the default setting leaves it unchecked).
I have run some tests on the document I am translating, and it works now.
You also have the option to ‘enable auto-propagation across all files’.
[Edited at 2016-04-23 09:58 GMT]
[Edited at 2016-04-23 09:59 GMT]
[Edited at 2016-04-23 10:00 GMT]
[Edited at 2016-04-23 10:12 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Auto-propagation does not work CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |