Stawki za tłumaczenie pl-jp Təhdid postu: Tomasz Placzke
|
Witam,
Może ktoś zapodać jaka powinna być realnie stawka za tłumaczenie prostych tekstów z polskiego na japoński fonetyczny, dla zwykłych listów do przyjaciela w JP. Chciałbym zlecić takowe tłumaczenie, ale nie wiem czego się spodziewać. Póki co dostałem oferty od tłumaczy z Proz w widełkach od ok. 40 zł. do nawet 120 zł za standardową stronę. Pytanie czy w tym temacie (PL-JP) można się spodziewać jeszcze niższych kwot za stronę?
Spodziewam się, że każ... See more Witam,
Może ktoś zapodać jaka powinna być realnie stawka za tłumaczenie prostych tekstów z polskiego na japoński fonetyczny, dla zwykłych listów do przyjaciela w JP. Chciałbym zlecić takowe tłumaczenie, ale nie wiem czego się spodziewać. Póki co dostałem oferty od tłumaczy z Proz w widełkach od ok. 40 zł. do nawet 120 zł za standardową stronę. Pytanie czy w tym temacie (PL-JP) można się spodziewać jeszcze niższych kwot za stronę?
Spodziewam się, że każdy może zażądać dowolnę kwotę i liczyć, że klient się zgodzi albo będzie negocjował, ale może istnieje jakiś rynkowy realny poziom dla tego rodzaju tłumaczeń w naszym kraju? Chodzi mi raczej o poziom wynagrodzenia dla tłumacza - Polaka po studiach 'japonistycznych', nie native speakera z Japonii .
Pozdrawiam
Tomasz ▲ Collapse | | | 40 zł to baaardzo dobra oferta | May 8, 2013 |
Japoński to nadal język niszowy. Ceny systematycznie spadają, bo i japonistyka staje się coraz bardziej popularna. Niemniej powiedziałbym, że 40 zł za stronę to już i tak jest psucie rynku :]
Pozdrawiam | | | martewa Local time: 06:53 Icelandic to Polish + ... a nawet za dobra | May 9, 2013 |
Też mi się wydaje, że 40 zł to za mało, wręcz dumping. Profesjonaliści się cenią. Jeśli chcesz mieć pewność, że list jest przetłumaczony rzetelnie, idź w dwa razy więcej. Poza tym, dla native speakera przetłumaczenie czegoś na japoński jest łatwiejsze niż dla studenta japonistyki, więc ta logika niezbyt tu działa. | | | Tomasz Placzke Polşa Local time: 06:53 English to Polish TOPIC STARTER I dobrze że spadają ceny :) | May 10, 2013 |
Dzięki za odpowiedzi. Jak napisałem, to ma być list do przyjaciela (przyjaciółki), więc super idealnie nie musi być, tym bardziej, że to i tak będzie przez nią zweryfikowane, bo razem z japońską wersją pójdzie to samo po angielsku . Ale dobrze wiedzieć, że ceny spadają. 80 zł za stronę to jak dla mnie byłoby o wiele za dużo, nie pracuję już jako tłumacz i nie śpię na forsie... ... See more Dzięki za odpowiedzi. Jak napisałem, to ma być list do przyjaciela (przyjaciółki), więc super idealnie nie musi być, tym bardziej, że to i tak będzie przez nią zweryfikowane, bo razem z japońską wersją pójdzie to samo po angielsku . Ale dobrze wiedzieć, że ceny spadają. 80 zł za stronę to jak dla mnie byłoby o wiele za dużo, nie pracuję już jako tłumacz i nie śpię na forsie... . ▲ Collapse | |
|
|
Tomasz Placzke wrote:
I dobrze że spadają ceny
Nie widzę w tym logiki, ale może dlatego, że Ty piszesz z punktu widzenia klienta, ja - usługodawcy (choć nie japońskiego).
Tomasz Placzke wrote:
I dobrze że spadają ceny  80 zł za stronę to jak dla mnie byłoby o wiele za dużo, nie pracuję już jako tłumacz i nie śpię na forsie...  .
Żartujesz prawda? Jeśli nie, to jak to możliwe, że zrezygnowałeś ze spania na forsie?
Ewa | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Stawki za tłumaczenie pl-jp TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |