This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Does any body know how to translate "underlying support layer" into italian?
Thread poster: tanjation
tanjation Slovenia Local time: 10:07 German to Italian + ...
Apr 25, 2006
Hallo, I have to complete a translation test into Italian and have some problems with this expression: "The Control Execution Environment (CEE) is the underlying support layer for the execution of all control functions". Thank you. Tanja
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roberta Anderson Italy Local time: 10:07 Member (2001) English to Italian + ...
Pleas use the Kudoz feature for this kind of request
Apr 25, 2006
Hi Tanya
Pleas use the Kudoz feature for this kind of request (Kudoz > Ask question).
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.