localization - terminology
Thread poster: Maria Castro
Maria Castro
Maria Castro  Identity Verified
Portugal
Local time: 00:57
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Jun 5, 2008

Hi,
I've downloaded the file "proz_common_eng_ept" in order to translate it, but I need to know what "comm" stands for. Is it "community", "common" or other?
What about "set"? what's the context?
thanks
Maria


 
xxxLively Wo (X)
xxxLively Wo (X)  Identity Verified
United States
Local time: 19:57
English to Spanish
+ ...
Terminology for localization Jun 5, 2008

Dear Maria,


In the file "proz_common_eng_ept" "common" refers simply to the most common areas of the site.

The ProZ.com site glossary describes the terminology used at ProZ.com and can be found in your team forum and from the homepage by clicking on: "About" and then on "site glossary"

I hope this helps.

Kind Regards,

Maggie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

localization - terminology






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »