Paralela aligner
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:39
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
May 14, 2022

Jost posts in his latest newsletter about Paralela, an online aligner:

https://paralela.logrusglobal.com/home

I'm not sure if I would trust Paralela f
... See more
Jost posts in his latest newsletter about Paralela, an online aligner:

https://paralela.logrusglobal.com/home

I'm not sure if I would trust Paralela for creating a reliable TM that is to be used for fuzzy matching, but I can see how this system should be able to generate TMs that can be useful for concordance searches (searching for how words or expressions have been translated by other authors).
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Paralela aligner







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »