| トピック | 投稿者 返信 (表示) 最新の投稿 |
| toggle qwerty/azerty keyboard in Idiom World Server | 1 (1,472) |
| Help for Translation comparison tool | 3 (1,987) |
| Alternatives to WinTrans? | 0 (1,582) |
| I need CAT help | 6 (2,688) |
| Is upgrading to SDL Studio 2014 worth the buy or should I get a new CAT? | 9 (3,150) |
| Analysis of files made from a parent file with internal repetitions | 0 (1,267) |
| Why should I purchase CAT software? ( 1... 2) | 24 (8,281) |
| Online TMX search tool (PHP script?) | 6 (4,273) |
| Wordfast - doc has faulty paragraph style | 3 (3,796) |
| Delivering a bilingual but clean file | 3 (1,823) |
| How can I use TEKPassolo2TTX or TEKPassolo2TMX | 12 (4,813) |
| Apple .pages files | 2 (2,053) |
| Problem installing Idiom Workbench on Vista - a .NET Framework error | 7 (11,624) |
| Translation Workspace Connection Optimization and Prefetch | 1 (1,735) |
| Starter CAT and TM software for a beginner ? | 10 (2,977) |
| TStream | 14 (4,404) |
| Which CAT-tools can open SDLXLIFF files? | 6 (4,433) |
| inexpensive CAT tools | 14 (7,487) |
| Studio 2014 Comments in Word doc/all caps | 4 (1,674) |
| Similis version 1.4.5. from Lingua et Machina | 10 (6,517) |
| Translation workspace, have to open segment twice | 0 (806) |
| Tool to create online translation memory | 1 (1,453) |
| I have a XTM question | 0 (905) |
| Idiom WorldServer Desktop Workbehcn - Display tags not working for PPT | 0 (985) |
| Looking for a tool to easily add a CREATIONID to a selected range of TUs in a TMX | 6 (2,047) |
| Any free/cheap TMX2XLIFF tools out there? | 5 (8,110) |
| Problem with LocStudio | 0 (1,368) |
| Free, online CAT tool looking for beta testers ( 1, 2... 3) | 35 (10,248) |
| Translation Workspace glossary import problem | 0 (2,254) |
| Will a CAT be helpful to me for a large academic book project? ( 1... 2) | 20 (5,446) |
| A way to filter out 100% matches to review for quality before accepting a job? | 4 (1,719) |
| Fastest way of translating an Excel file? | 7 (4,672) |
| Seriously? No CAT-tool for Android? ( 1... 2) | 25 (12,985) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 1 (1,394) |
| Idiom Worldserver experts: Why is the TM so huge when working with large Idiom projects? | 0 (998) |
| Do you use termbases more or less than 5 years ago? | 12 (3,284) |
| Is there really such a difference with Trados? | 1 (1,278) |
| How do various CAT tools handle text language settings? | 6 (2,316) |
| Entering several columns in TM or glossary that can be used for concordance search | 4 (1,696) |
| Similis Support | 0 (1,127) |
| Creating a TM from .php files | 3 (2,392) |
| memoQ vs SDL Studio - recommendation? | 14 (4,595) |
| Merging segments across paragraphs | 4 (2,423) |
| Convert paragraph TM to sentence TM ( 1... 2) | 16 (6,379) |
| Please recommend CAT tool for translating patent PDF files from Chinese to English | 12 (3,959) |
| Fuzzy matching and consistency - devil’s inventions against translators (translation itself)? | 6 (3,186) |
| How to update .tmw file without translation files | 1 (1,445) |
| Which CAT tools are more popular among ProZians? | 14 (3,735) |
| CAT: Trados Studio OR memoQ - which is best ( 1... 2) | 15 (6,749) |
| XML Translation | 6 (2,474) |