Subscribe to Georgian Track this forum

Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+
   Topic
Poster
Cavablar
(Baxışlar)
Ən son post
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  დაკვეთების და, ზოგადად, სამუშაოს მოცულობის შემცირება
Levan Namoradze
Oct 1, 2024
1
(696)
Salome Tkhelia
Oct 1, 2024
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ჩვენი პროფესია კვდება თუ მოკვდა?
Levan Namoradze
Sep 8, 2023
1
(382)
Salome Tkhelia
Sep 8, 2023
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  გაწევრიანების კამპანია
Maya Gorgoshidze
Dec 16, 2021
2
(1,158)
Maya Gorgoshidze
Dec 18, 2021
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(840)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translation contest: choose the winner in English to Georgian
0
(1,251)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Finals phase has been extended until December 31st for English to Georgian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(1,172)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
SAYTIN HEYYƏTİ
Dec 3, 2019
0
(1,109)
Andrea Capuselli
SAYTIN HEYYƏTİ
Dec 3, 2019
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,083)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  translating program
zurab abashidze
Mar 3, 2019
0
(1,473)
zurab abashidze
Mar 3, 2019
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Original rendition of a sentence from Rustaveli's The Knight in the Panther's Skin
Peter Adolph
Oct 23, 2018
0
(1,341)
Peter Adolph
Oct 23, 2018
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  English to Georgian translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(1,225)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How can I convert a PDF in Georgian to Word doc?
adnan unay
Jul 20, 2017
2
(4,173)
adnan unay
Jul 21, 2017
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  შეკითხვა დოკუმენტაციის შევსებასთან დაკავშირებით
1
(1,853)
Levan Namoradze
May 2, 2017
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  წევრობის ახალი ვარიანტები და ProZ.com-ის დღემდე უდიდესი კამპანია: „გახსნილი გზა“
Jared Tabor
SAYTIN HEYYƏTİ
Nov 8, 2016
0
(1,693)
Jared Tabor
SAYTIN HEYYƏTİ
Nov 8, 2016
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ტექსტის დაკორექტირების ფასები
Rusudan Tabatadze
Jun 26, 2016
10
(6,667)
Levan Namoradze
Jun 26, 2016
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ”გამოსაცდელი” ტექსტების შესახებ
Levan Namoradze
Jan 6, 2009
7
(11,699)
Maya Gorgoshidze
Jan 6, 2015
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ქართული თარგმანის ფასი    ( 1... 2)
-Lika-
Apr 11, 2008
20
(29,150)
Konstantin Vekua
Jan 6, 2015
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Trados დახმარება
Levan Namoradze
Oct 11, 2012
1
(4,764)
khato
Sep 11, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ქართული ტექსტებისთვის OCR თუ ხმარობთ?
Pavlen
Mar 27, 2013
2
(4,526)
Pavlen
Mar 28, 2013
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ProZ.com აწყობს ვირტუალური კონფერენციების მე-4 სერიას
Drew MacFadyen
Sep 10, 2012
0
(3,319)
Drew MacFadyen
Sep 10, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Georgian Keyboard for Mac
Mariam Nodia (X)
Feb 27, 2008
8
(39,449)
bekward
Jul 29, 2012
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ProZ.com აგრძელებს 2011 წლის ვირტუალური კონფერენციების სერიას. გიწვევთ დასარეგისტრირებლად!
Maya Gorgoshidze
Sep 7, 2011
0
(2,942)
Maya Gorgoshidze
Sep 7, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Help with Suliko (Georgian: სულიკო)
Guy Giard
Sep 7, 2011
0
(4,760)
Guy Giard
Sep 7, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  თუ იშვიათ ენათა წყვილში მუშაობთ, შეიძლება დაინტერესდეთ Certified PRO ქსელში გაწევრიანებით!
Maya Gorgoshidze
Jul 4, 2011
0
(3,245)
Maya Gorgoshidze
Jul 4, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  verb trouble
2
(5,807)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  მანქანური თარგმანი და თარგმანის ელექტრონული ხელსაწყოები
Mariam Nodia (X)
May 30, 2008
6
(11,466)
maxo127
May 19, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  გაგიხარნია
3
(5,978)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ეს უკვე აუტანელი ხდება    ( 1... 2)
Levan Namoradze
Oct 2, 2007
18
(31,112)
Tsiuri Pilauri
Mar 25, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ერთი რჩევა, სანამ ენდობით ზოგიერთ ”კლიენტს”
Maya Gorgoshidze
Oct 8, 2008
1
(7,260)
Maya Gorgoshidze
Mar 8, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ქართული მართლწერის შემმოწმებელი, ანუ ე.წ. "სპელჩეკერი"
Maya Gorgoshidze
Feb 28, 2010
10
(27,256)
Maya Gorgoshidze
Feb 4, 2011
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ProZ.com საიტის 2010 წლის ვირტუალური კონფერენცია. დარეგისტრირდით უფასოდ!
Maya Gorgoshidze
Aug 30, 2010
1
(4,339)
Maya Gorgoshidze
Sep 9, 2010
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Term "investing"
Ia Dzamashvili
Jun 10, 2010
1
(7,938)
Maya Gorgoshidze
Jun 11, 2010
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  საიტზე გაწევრიანების საზაფხულო კამპანია
Maya Gorgoshidze
May 13, 2010
0
(5,044)
Maya Gorgoshidze
May 13, 2010
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Pronunciation of Georgian alphabet.
5
(10,136)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ონლაინ "პოუვაუ" 2009 წლის აპრილში
Maya Gorgoshidze
Mar 9, 2009
0
(5,940)
Maya Gorgoshidze
Mar 9, 2009
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Tabidze, "Zazdravny tost", English translation
M_S (X)
Feb 11, 2009
0
(5,625)
M_S (X)
Feb 11, 2009
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  რას იტყვით დეკემბერში ან იანვარში ”პოუვაუს” მოწყობაზე?
Maya Gorgoshidze
Nov 7, 2008
2
(6,148)
Maya Gorgoshidze
Jan 14, 2009
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  სად შეიძლება ვნახო ინგლისურ-ქართული ტერმინები არჩევნების შესახებ?
nata77
May 19, 2008
2
(6,786)
Sandro C
Aug 31, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Travelling to Georgia
Paola Dentifrigi
Jun 17, 2008
12
(9,962)
Maya Gorgoshidze
Aug 29, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ერთი ძლიერ არაეთიკური და არაპროფესიონალური განცხადება
Levan Namoradze
Aug 19, 2008
0
(4,500)
Levan Namoradze
Aug 19, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Powwow ივნისის თვეში
Maya Gorgoshidze
May 13, 2008
12
(13,763)
Maya Gorgoshidze
May 29, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  7th ProZ.com Translation Contest: Sports. Submission phase is on!
RominaZ
May 16, 2008
0
(5,165)
RominaZ
May 16, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 14, 2008
0
(5,385)
RominaZ
Feb 14, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  რელიგიური თემატიკა - ლოცვის თარგმნა
Salome Tkhelia
Jan 11, 2008
7
(11,546)
Salome Tkhelia
Jan 12, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  რას იტყვით საახალწლო Powwow-ს მოწყობაზე?
Maya Gorgoshidze
Dec 5, 2007
13
(15,351)
Maya Gorgoshidze
Jan 9, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: ფრთხილად იყავით, არ წამოეგოთ
Maya Gorgoshidze
Nov 28, 2007
1
(8,467)
Maya Gorgoshidze
Jan 3, 2008
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  როდესაც "source" არ იკითხება როგორ იქცევით?
-Lika-
Dec 20, 2007
2
(8,594)
-Lika-
Dec 26, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  ერთი იდეა ...
Maya Gorgoshidze
Aug 9, 2006
5
(12,295)
Salome Tkhelia
Dec 26, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  როგორ ფიქრობთ, ეს ინგლისური ტერმინები უნდა ითარგმნოს?
Levan Namoradze
Aug 24, 2007
1
(6,937)
Maya Gorgoshidze
Aug 24, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  <b>მოდით, ერთად აღვნიშნოთ თარჯიმანთა დღე მთელ მსოფლიოში Powwow-ების მოწყობით!</b>
RominaZ
Jul 31, 2007
7
(10,370)
Maya Gorgoshidze
Aug 5, 2007
Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+

Red folder = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar (Red folder in fire> = 15 postdan daha çox) <br><img border= = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur (Yellow folder in fire = 15 postdan daha çox)
Lock folder = Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email ilə forumları izləmək yalnız qeydiyyatdan keçmiş üzvlər üçündür


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »