Tərcümə - sənət və biznes »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+
   Topic
Poster
Cavablar
(Baxışlar)
Ən son post
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  2008 Susan Sontag Prize for Literary Translation German to English
Bea Szirti (X)
Nov 21, 2007
0
(3,050)
Bea Szirti (X)
Nov 21, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  italian children-book for the UK market
DefeoG
Nov 13, 2007
7
(5,382)
Magan
Nov 16, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Examples: French/English self translation
CSMR84
Jan 29, 2007
7
(8,370)
Dmitrii
Nov 14, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Fees
Seyhan Yagmurlu
Nov 13, 2007
0
(2,944)
Seyhan Yagmurlu
Nov 13, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Fridtjof Nansen - anyone have his books in English and German?
Gillian Searl
Nov 13, 2007
1
(3,248)
Hilde Granlund
Nov 13, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Literary translation awards
James Calder
Nov 10, 2007
1
(3,525)
Özden Arıkan
Nov 10, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Waking the Tiger- Italian translation?
simona dachille
Nov 5, 2007
2
(4,039)
simona dachille
Nov 5, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Poem on neologisms
Jack Doughty
Oct 19, 2007
6
(13,343)
Deborah do Carmo
Oct 20, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Guess: 2007's Nobel Literature Laureate    ( 1, 2... 3)
Roomy Naqvy
Oct 9, 2007
31
(19,313)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Character speaks target language in original!
Craig Meulen
Sep 30, 2007
13
(7,708)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  translating and marketing/selling a book
MariusV
Oct 2, 2007
8
(5,601)
Atena Hensch
Oct 6, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Hunyak girl\'s song in \"Chicago\"
Csaba Ban
Mar 18, 2003
11
(22,494)
bronwyn_rebekah
Sep 23, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Literary translation quotes
Toralf Mjelde
Sep 2, 2007
5
(9,201)
Toralf Mjelde
Sep 4, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translate a horrible autobiography? Your advice please.    ( 1... 2)
Olga Reiff (X)
Jan 23, 2007
23
(17,033)
Rosanna Palermo
Aug 31, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Off- Off Topic: fresh new picture on my profile    ( 1, 2... 3)
Vito Smolej
Aug 22, 2007
31
(20,081)
juvera
Aug 26, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Translation of Jokes
Ivan Petryshyn
Aug 17, 2007
5
(6,732)
Rosanna Palermo
Aug 25, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: renaissance French: Hari Bouriquet
David Solomons (X)
Aug 18, 2007
0
(3,739)
David Solomons (X)
Aug 18, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Archaic Danish
Gitte Gifford
Aug 17, 2007
0
(3,797)
Gitte Gifford
Aug 17, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How long can be a translation test for a book?    ( 1... 2)
Pamela Cruz
Jul 2, 2007
15
(12,500)
Sara M
Aug 16, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Italian poet Giuseppe Maraspini
2
(4,484)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  questionable conditions for translating a literary work
Bernhard Sulzer
Aug 5, 2007
10
(7,503)
Bernhard Sulzer
Aug 8, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Cortazar's Cronopios and Famas in English
1
(7,821)
nukuko
Aug 1, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  How to approach publisher?
Susana Onofr (X)
Feb 28, 2007
11
(8,194)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  World eBook Fair (Free Access to 1/3 million eBooks)
11
(8,549)
danfield
Jul 27, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Can someone point me to Brodsky poem (Presentation (of Jesus in the Temple)) in original Russian?
egroeg
Jul 23, 2007
4
(5,316)
egroeg
Jul 23, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Rendering the sense of the original poetry into other languages
Ivan Petryshyn
Jul 22, 2007
1
(3,614)
Roomy Naqvy
Jul 23, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Conveying the original poetry meaning
Ivan Petryshyn
Jul 14, 2007
1
(4,323)
sofiablu (X)
Jul 15, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: What are your country's typical (and favourite) children's books?    ( 1, 2... 3)
Andrea Riffo
May 28, 2007
40
(28,732)
tokyo woman (X)
Jul 13, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Translation of a proverb
Ivan Petryshyn
Jun 27, 2007
2
(4,851)
Roomy Naqvy
Jun 27, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  A Robert Service poem
lingomania
Jun 19, 2007
2
(5,384)
lingomania
Jun 21, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: This is ... so poetical: a recent job quote
Vito Smolej
Jun 16, 2007
4
(5,358)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Ulysses: The last "sentences"
Patricia Rosas
Jun 7, 2007
11
(13,244)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Help: Salvatore Quasimodo's "Dolore di cose che ignoro" in English
Neva M.
May 30, 2007
1
(5,384)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Bad translators, beware of fans [mod: Harry Potter in Slovenian]
Melzie
May 30, 2007
5
(6,769)
Özden Arıkan
Jun 2, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  F>E Louisiana Creole Slave Songs
BonTemps
May 30, 2007
4
(6,553)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  help needed with a quote from the Bible
biankonera
May 16, 2007
7
(7,832)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Dorothy Parker's poem in German and French?
Sabine Jaeger
May 12, 2007
0
(3,787)
Sabine Jaeger
May 12, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: Song from Shakespeare's "Winter's Tale"
monbuckland
May 10, 2007
1
(4,482)
Kim Metzger
May 10, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Off-topic: The Quill Awards
lingomania
May 6, 2007
2
(4,154)
lingomania
May 7, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  translating [sic]
gingerbread
Mar 14, 2007
8
(6,360)
lingomania
May 6, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Finding standard translations or literary works or quotes    ( 1... 2)
Marie Scarano
Apr 8, 2007
16
(12,439)
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Learning "artistic" translation
kipruss3
Mar 5, 2007
6
(6,558)
susina
Apr 4, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Novels, rates & royalties
108601 (X)
Mar 12, 2007
3
(5,182)
108601 (X)
Mar 13, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Title of Song of Myself in Spanish
4
(6,494)
Gabi Ancarol (X)
Mar 12, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Steps in getting a lit. translation published
Juliana Brown
Mar 3, 2007
0
(3,199)
Juliana Brown
Mar 3, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Rates for Translating a Small Book of Poetry?
Davíd Lavie
Feb 27, 2007
3
(4,437)
Armorel Young
Feb 28, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Where to start???
translatingl (X)
Aug 6, 2006
12
(9,949)
lucylee
Feb 26, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Copywriting/translating for advertising
asmvb
Feb 18, 2007
2
(4,228)
Mónica Algazi
Feb 19, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  New Yorker Interview w/ Primo Levi Translator
Kevin Schlottmann
Feb 16, 2007
1
(4,009)
Vito Smolej
Feb 16, 2007
Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur  Translating Tibetan names into English
Fang Sheng
Jan 26, 2007
5
(8,907)
Rita Kuzder
Feb 5, 2007
Yeni mövzunu post et  Mözudan kənar: Göstərilib  Font size: -/+

Red folder = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar (Red folder in fire> = 15 postdan daha çox) <br><img border= = Son dəfə burada olduğunuzdan bəri yeni postlar yoxdur (Yellow folder in fire = 15 postdan daha çox)
Lock folder = Movzu bağlıdır (Burada yeni postlar yerləşdirmək mümkün deyil)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email ilə forumları izləmək yalnız qeydiyyatdan keçmiş üzvlər üçündür


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »