Working languages:
French to Spanish
French to Catalan
Spanish to French

Anabel Augusto Acosta

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 23:39 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan Native in Catalan, Spanish Native in Spanish
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Traducciones de calidad
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
International Org/Dev/CoopCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Translation education Other - Licenciatura en Traducción e Interpretación en la Universitat Pompeu Fabra
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
Catalan to Spanish (Universitat Pompeu Fabra)
Portuguese to Catalan (Instituto Camoes)
Portuguese to Spanish (Instituto Camoes)
English to Catalan (Universitat Pompeu Fabra)


Memberships Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Cataluny
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Spanish (PDF)
Professional practices Anabel Augusto Acosta endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Traductora autónoma con más de cinco años de experiencia.
Especialiad en textos jurídico-económicos de la combinación lingüísitca FR<>CA/ES.
Traductora jurada de FR<>CA habilitada por la Direcció General de Política Lingüística de Cataluña.
He realizado numerosas traducciones para algunos organismos oficiales a través de distintas agencias de traducción, así como he traducido documentación para algunos bufetes de abogados.
Keywords: translation, traducción, calidad, quality, traduction, qualité, français, francés, jurada, inglés. See more.translation, traducción, calidad, quality, traduction, qualité, français, francés, jurada, inglés, english, compromiso, jurídicos, contratos, resoluciones, certificados, académicos, . See less.


Profile last updated
Feb 13, 2009



More translators and interpreters: French to Spanish - French to Catalan - Spanish to French   More language pairs