Working languages:
Polish to English
English to Polish
German to Polish

Jarosław Bartkowiak
Perfect mix of accuracy and elegance.

Zielona Gora, Lubuskie, Poland
Local time: 16:09 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Science (general)Philosophy
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Government / Politics
Computers (general)Poetry & Literature
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Esoteric practicesBusiness/Commerce (general)

Rates
Polish to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 538, Questions answered: 370, Questions asked: 45
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer, Money order
Glossaries ProF
Translation education Master's degree - Adam Mickiewicz University
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
Bio

Reach out what natural skills and passion can do. Experience new quality in translation: perfect combination of accuracy and elegance. Check out my references: https://globtra.com/preview/t/262/. About me: I made my first translation at the age of 10. This was a love letter to my first girl-friend. You better do not read it :)

Galaxies of senses, meanings, concepts, ideas, blends, associations, contexts, minds & mind contents.
The need to understand & to say what is to be said. And, on top of it, to say what can barely be said & conceived. Is Wittgenstein right?: 4.116: ‘Everything that can be thought at all, can be thuoght clearly. Everything that can be said, can be said clearly’ My qualifications:

Passion for English & foreign languages in general.

My education:
1. UAM University, Poznań, Poland. 2. Life. 3. All signs in the Heavens & in the Earth. 4. About ten senses (five senses is not enough, it's obsolete :) ).

My experience:
30-year experience.

My references:

Read at
https://globtra.com/preview/t/262/ or find out by yourself. Send me a sample. Or ask my clients.

My interests:
Would be better to say what my interests ARE NOT. Well, to specify just a few of them on top of others: philosophy, music, literature, women (yes, sic!, women are the ninth wonder of the world :)), photography, Photoshop, etc.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 554
PRO-level pts: 538


Top languages (PRO)
English to Polish365
Polish to English161
German to Polish12
Top general fields (PRO)
Other123
Tech/Engineering117
Law/Patents110
Bus/Financial92
Medical32
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)68
Business/Commerce (general)40
Law: Contract(s)34
Engineering (general)31
Engineering: Industrial26
Finance (general)24
Medical (general)24
Pts in 43 more flds >

See all points earned >
Keywords: polish translations, polish translator, experienced translator, polish translations, polish, english, pc, html, website, proofreading. See more.polish translations, polish translator, experienced translator, polish translations, polish, english, pc, html, website, proofreading, economics, business, finance, computer science, hardware, software, manual, Polish translator in Poland, English-Polish translations, Polish translations, Polish translator, Polish translation, Polish legal translator, English legal translator, English to Polish legal translator, English to Polish legal translator, English Polish legal translator, English to Polish legal translations, Polish to English legal translator, Polish to English legal translation, Polish English legal translator, Polish English legal translation, legal translations, polish translations, polish translator, translation of correspondence, translation of certificates and diplomas, translation of contracts, translation of bylaws, translation of appraisals, translation of statutes, translation of articles of association, translation of regulations, translation of EU documents, translation of websites, contract law, company law, employment law, tort law, polish translations, polish translator, EU law, property law, legal translation, business translation, real estate translation, financial translation, tender, consumer law, translation of web-pages, e-commerce, polish translations, polish translator, polish translations, ecommerce, online purchases, London, Polish translator in London, public procurement, capital market, legal, business, economy, technical, electronic commerce, consumer protection, consumer law, polish translations, tłumacz, tłumacz języka angielskiego, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia prawne, tłumaczenie umów, tłumaczenie regulaminów, tłumaczenie operatów, tłumaczenie korespondencji, tłumaczenie ofert przetargowych, tłumaczenie statutów spółek, tłumaczenie sprawozdań finansowych, tłumaczenie statutów, tłumaczenie aktów prawnych, polish translations, polish translator, tłumaczenie dokumentów, tłumaczenie certyfikatów, tłumaczenie świadectw, tłumaczenie indeksów, tłumaczenie dyplomów, tłumaczenie warunków umów, tłumaczenie sprawozdań zarządu, tłumaczenie stron internetowych, prawo konsumenta, prawo konsumenckie, prawo ochrony konsumenta, handel elektroniczny, sprzedaż przez Internet, tłumacz w Polsce, ekonomia, biznes, świadectwa, dyplomy, zaświadczenia, umowy, kontrakty, prawo cywilne, prawo handlowe, prawo gospodarcze, prawo karne, prawo finansowe, translation, nauka, filozofia, doświadczony tłumacz, . See less.


Profile last updated
May 30, 2023



More translators and interpreters: Polish to English - English to Polish - German to Polish   More language pairs