Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian

Deborah Cerri
Translating literatures & cultures

Italy
Local time: 17:11 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Currently translating a historical french novel set in the XVII century
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcription, Native speaker conversation, Training
Expertise
Specializes in:
LinguisticsCinema, Film, TV, Drama
Media / MultimediaTourism & Travel
Poetry & LiteratureArt, Arts & Crafts, Painting
General / Conversation / Greetings / LettersGames / Video Games / Gaming / Casino

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 14, Questions asked: 27
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 10
Glossaries Cinema, TV, Theatre
Translation education Other - FUSP - Misano Adriatico
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (FUSP Misano Adriatico)
Spanish to Italian (Università di Pisa)
French to Italian (Università di Pisa)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Powerpoint, ProZ.com Translation Center
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Deborah Cerri endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

More than 6 years of experience in Translation. I specialize in fiction/non-fiction, novels, comics, and graphic novels translation.

Mentor for the Erasmus+ project "Enhancing the possibilities of the future with a Mentoring programme" - Liceo linguistico 'Galileo Chini' di Lido di Camaiore, Italy.


  • Excellent knowledge of Office tools (MS Office)
  • Proficient use of and experience with subtitling software Aegisub; very willing to use different subtitling software
  • Experience working in a multicultural environment and team projects
  • Detail-oriented, organized, and able to work independently
  • Have great time management skills


Areas of work

- Literature, YA literature, Comics & Graphic novels, Essays
- Cinema, TV & Theatre
- Linguistics
- Tourism, travel, hospitality
- CVs, letters of reference
- General environment, food, society, culture
- Media & Entertainment



Keywords: Traduttrice, traduttore, traduzione, traduzioni, sottotitolatrice, sottotitolatore, sottotitoli, xl8, t9n, letteratura. See more.Traduttrice, traduttore, traduzione, traduzioni, sottotitolatrice, sottotitolatore, sottotitoli, xl8, t9n, letteratura, letteratura per ragazzi, EN>IT, generale, turismo, viaggi, serie TV, film, graphic novel, romanzi grafici, romanzi, saggi, CV, cucina, sceneggiature, cinema, brochure, italiano, italian, inglese, english, translator, subtitler, translation, subtitles, literature, YA literature, general, tourism, hospitality, travel, TV series, novels, essays, resume, food, cooking, script, horror, fantasy, sci-fi, science fiction, fantascienza, thriller, non-fiction, making of, presentation. See less.


Profile last updated
Jan 6