Working languages:
Japanese to English
French to English
German to English

Spencer Walle
Reliable and professional translations

Malmö, Skane Län, Sweden
Local time: 00:48 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical: Pharmaceuticals
PatentsChemistry; Chem Sci/Eng
Biology (-tech,-chem,micro-)Linguistics
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 7, Questions asked: 6
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Princeton University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Spencer Walle endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an experienced translator who has translated hundreds of patents from Japanese, Chinese, Korean, German, and French to English. I have worked in a broad variety of patent fields, including biochem, electronics, automobiles, and semiconductors. I offer precise and rapid translations that closely mirror the patent style one might see in a U.S. patent, and can adapt to meet your preferences depending on the purpose of translation, be it for information or for filing. Examples of patents that I have translated for filing purposes are as follows:

EP2661055 A1 (translated from WO 2012090944 A1)

US 20120297808 A1 (translated from WO 2011092741 A1)

US 20130230799 A1 (translated from WO 2012063632 A1)


I also have extensive experience translating non-patent technical documents, especially articles for submission to scholarly journals. In this aspect of my professional work, I help researchers express themselves accurately and in a native style to better prepare for publication; I also help those who are interested in understanding the work of researchers published in other languages (either to establish prior art or to collect information for new research).


At this time, I am actively seeking to expand my experience in English-into-German translation. I am willing to offer steeply discounted translation rates in exchange for individual attention and instruction from an editor and/or proofreader in the interest of broadening my experience. The ideal project will be a relatively brief patent with a generous deadline.


I strive to be responsive, responsible, and easy to work with.
Keywords: patent, chemical, pharmaceutical, patent, japanese, chinese, korean, french, german


Profile last updated
Sep 25, 2016