Traduction financière: concepts comptables et terminologie connexe EN/FR
Course summary
Description Cette session a pour objectif de constituer une introduction ciblée permettant d'avoir les outils conceptuels pour se lancer ou se spécialiser dans la traduction juridico-financière. Aux termes de ces 90 minutes, vous saurez les raisons pour lesquelles des notions a priori purement comptables vous permettront de vous positionner de manière différenciante sur ce marché de niche. Contrairement aux approches rébarbatives et aux poncifs, vous constaterez que les notions sont aisément accessibles et les glossaires fournis vous permettront d'aborde ce type de traductions plus sereinement. La comptabilité est régie par un ensemble de règles servant un intérêt à la fois juridique, fiscal mais aussi de comparaisons de performances et de compréhension d'une entreprise. Il convient d'en avoir les clés de compréhension. Course program: - Comptabilité: audits, normes - Droit des sociétés: différents types de sociétés - Politiques et normes comptables - Amortissements et dépréciations - Bilan: actif/passif, actifs circulants, capitaux propres et notions connexes - états financiers : compte de résultats, flux de trésorerie - ratios financiers: les types de ratios financiers, ratios de solvabilité et de liquidité, effet de levier - comptabilité analytique - valorisation Les termes seront expliqués en français avec les notions contextuelles et les traductions seront résumées et assorties d'un glossaire. Target audience Ce webinar s'adresse: - aux traducteurs débutant dans la profession - aux traducteurs généralistes souhaitant se spécialiser dans la traduction juridique et/ou financière - aux traducteurs expérimentés souhaitant approfondir leurs connaissances - aux traducteurs souhaitant élargir leur base de clients en se familiarisant avec des documents type (prospectus, commentaire de marché, statuts, ...) - à tout curieux désireux de comprendre les mécanismes économiques simples Learning objectives - Pouvoir cibler de nouveaux clients - Accroître vos revenus grâce à un tarif/mot supérieur - Avoir une spécialisation de niche - Disposer de glossaires terminologiques - SE DIFFÉRENCIER Prerequisites Aucun, si c'est de l'intérêt ,:) Ne pas venir avec des a priori sur le caractère rébarbatif et ennuyeux car vous verrez que ce n'est pas le cas Program Click to expand - Comptabilité: audits, normes - Droit des sociétés: différents types de sociétés - Politiques et normes comptables - Amortissements et dépréciations - Bilan: actif/passif, actifs circulants, capitaux propres et notions connexes - états financiers : compte de résultats, flux de trésorerie - ratios financiers: les types de ratios financiers, ratios de solvabilité et de liquidité, effet de levier - comptabilité analytique - valorisation Les termes seront expliqués en français avec les notions contextuelles et les traductions seront résumées et assorties d'un glossaire. Registration and payment information (click to expand) Click to expand Price: 60 USD Click on the buy button on the right to purchase your seat Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer. How do I purchase the video? To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records. How do I access the video? Once the payment is processed you will be able to watch the video here. Where can I find a certificate of attendance? A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings Created by Laetitia ZUMSTEIN View feedback | View all courses
General discussions on this training
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Send a colleague information about this course |
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications