This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
cada Consejo Superior o Asimilado que se una regularmente a la Confederación y reciba la correspondiente Institución, será miembro de derecho del Consejo General de la Confederación.
Deben estar regularmente constituidos al amparo de sus legislaciones nacionales, como entidades civiles sin ánimo de lucro o similar y debidamente Instituidos por el Consejo General.
Translation - French Des membres de droit
Chaque Conseil Supérieur ou Assimilé, adhérant à la Confédération et recvant l'Institution correspondante, sera membre de droit du Conseil Général de la Confédération.
Tous les Conseils doivent être régulièrement constitués sous l'égide de leurs législations nationales, comme entités civiles sans but lucratif ou similaire, et dûment institués par le Conseil Général.
Apart from my work experience of six years as an in-house translator and interpreter, first for a studio of architecture and then for a N.G.O, I have done pieces of work which consisted mainly of technical translations: medical (general, articles and reports), legal, business (general, letters, minutes, reports), marketing and advertising... and translations for publications in the following fields: culture, travel, gastronomy, health and nutrition, philosophy, history and literature.
I have also worked as a simultaneous translator as well as a consecutive translator.
I have worked as a French translator and as a liaison interpreter for clients such as Renault, Peugeot, Accor Group and for the French Ministry of Education.
Keywords: NGO, international organizations, cooperation, development, ecology and environment, social sciences, french teaching, health and beauty, nutrition, wellfare. See more.NGO,international organizations,cooperation,development,ecology and environment,social sciences,french teaching,health and beauty, nutrition,wellfare,high quality translation,professionalism,confidentiality,reliability. See less.