Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French

latraduction.fr - Jacquier-Calbet Associés - Frederic Jacquier-Calbet
Expertise translates in all languages

Roubaix, Nord-Pas-de-Calais, France
Local time: 15:53 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 13 entries
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Interpreting, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
SAPSports / Fitness / Recreation
Textiles / Clothing / Fashion

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 145, Questions answered: 123, Questions asked: 32
Payment methods accepted Wire transfer
Company size <3 employees
Year established 2004
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
Translation education Other - ESTICE - Lille (France)
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Jan 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Aegis sub, Powerpoint
Website http://www.latraduction.fr
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices latraduction.fr - Jacquier-Calbet Associés endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
A qualified translator-interpreter with extensive experience of both translating and sub-contracting in various international companies since 1986, I created my own business in 2002. My partner and I are dedicated to quality and reliability and we can rely on a great team of freelancers to provide great service to global companies and local SMEs alike. Though translations into French is our specialty, we also provide solutions in most language pairs.
And as a translator-interpreter working on the field, I am in a better position to understand the needs of all stakeholders, whether translation agencies, freelancers or clients; commercial firms or local authorities; conference coordinators or professionals who speak some English...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 169
PRO-level pts: 145


Language (PRO)
English to French145
Top general fields (PRO)
Other55
Tech/Engineering48
Marketing23
Bus/Financial12
Art/Literary7
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion52
Computers: Software24
Sports / Fitness / Recreation19
Business/Commerce (general)8
Mechanics / Mech Engineering8
Computers (general)7
Management7
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: sap, quality procedures, software, FIFA, sports, textile, clothes, fashion, mode, sport. See more.sap, quality procedures, software, FIFA, sports, textile, clothes, fashion, mode, sport, football, logiciel, progiciel, erp, vad, distance selling, quality translations, traductions de qualité, qualified interpreter, interprète expérimenté, traductions tourcoing, . See less.


Profile last updated
Apr 29, 2020



More translators and interpreters: English to French - French to English - Spanish to French   More language pairs