Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to English

Frances Lake
"Speed and accuracy "

Local time: 16:29 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
EconomicsFinance (general)
InsuranceLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.06 USD per word / 35 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word
Portuguese to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 35 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 121, Questions answered: 146, Questions asked: 34
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Frances Lake's Terms
Translation education Bachelor's degree - Universidad de la Repúbica
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
Spanish to English (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
Memberships CTPU
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat reader 5.0, Powerpoint, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Professional practices Frances Lake endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I specialize in legal translations of all types (contracts, agreements,company by-laws, documents connected to IP, such as patent or trademark applications, assignments, etc.,family law documents, such as birth, death and marriage certificates).
In my capacity as certified translator in my country I have translated documents for many law suits and trials, which were to be used as evidence therefor, achieving successful results and keeping all matters in strict confidentiality.

During my work as an Intellectual Property translator I acquired expertise in translating chemical, medical and technical documents regarding patentable matter.
I also translate medical papers and texts for pharmaceutical laboratories, as well as other similar documents.

I take pride in delivering my assignments fast and accurately.

I offer good prices (usually USD 0.06 per word, although discounts or special prices are offered in case of long assignments or a client who has already worked with me) in exchange for a speedy, accurate and efficient translation job.
Keywords: PATENTS, TRADEMARKS, LEGAL DOCUMENTS, BIRTHCERTIFICATES, DEATHCERTIFICATES, MARRIAGE CERTIFICATES, COMPANY BY-LAWS, MEDICINE CONTRACTS, AGREEMENTS, ASSIGNMENTS. See more.PATENTS,TRADEMARKS,LEGAL DOCUMENTS,BIRTHCERTIFICATES,DEATHCERTIFICATES,MARRIAGE CERTIFICATES,COMPANY BY-LAWS, MEDICINE CONTRACTS,AGREEMENTS, ASSIGNMENTS, MERGERS, ECONOMICS,ARTICLES, ACCURATE, SPPED, LATINAMERICAN,ART,LAW SUITS,TRIALS,EVIDENCE,POWEROFATTORNEY,PRIORITYDOCUMENT,WEBPAGE,INTERNATIONALORGANIZATIONPROJECT, DANCE, BALLET, YOGA, WINES . See less.


Profile last updated
Aug 28, 2008