Working languages:
English to Portuguese
English to Spanish
Portuguese to English

waldley
Translator

Local time: 06:53 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Petroleum Eng/Sci
Education / PedagogyComputers: Systems, Networks
AccountingFinance (general)
Computers (general)Engineering (general)
Idioms / Maxims / SayingsIT (Information Technology)


Rates
English to Portuguese - Rates: 0.02 - 0.03 USD per word / 15 - 30 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.00 - 0.15 BRL per word / 25 - 50 BRL per hour
Portuguese to English - Rates: 0.00 - 0.15 BRL per word / 25 - 50 BRL per hour
French to Portuguese - Rates: 0.00 - 0.15 BRL per word / 25 - 50 BRL per hour
Italian to Portuguese - Rates: 0.00 - 0.15 BRL per word / 25 - 50 BRL per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 9, Questions asked: 15
Glossaries EN-PT
Experience Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
• Transcribing, typing and reviewing translator and editor work
• International Training 1997 (Service and Sales) in Maisach – Germany.
• Participation in international fair as a translator, interpreter and import assistant.
• Coordination of activities for teaching English language as a second language
• Training of teachers in English-teaching methodology
• Teaching of English language
• Aesthetic and Grammar Review of audit texts
• Accounting technical course – 1991
• Diploma in Modern Languages (Portuguese and English) – URCA/UNICID – São Paulo City University – 1995
• Diploma in Pedagogy – UNIBAN – Bandeirantes University – 2005
• Telecommunications, Computing, Business, Financial texts, etc.
• Questionnaires
• General texts
• International telephone contact and direct mailing to several countries
• Import process
• Accounting, Finances, Planning and Administration
• Subtitling Netiflix
Keywords: Portuguese-English Translator, Portuguese-English Interpreter, Portuguese-Spanish Translator, Portuguese-Spanish Interpreter, tradutor inglês-espanhol, tradutor espanhol-inglês


Profile last updated
May 6, 2021