Member since Jan '07

Working languages:
French to Italian
Spanish to Italian
Italian to Spanish

Rina Scala
Chi parla male, pensa male e vive male

Cosenza
Local time: 10:31 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
User message
Non verbum de verbo, sed sensum exprimere de sensu. (Cicero)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
ArchitectureFood & Drink
General / Conversation / Greetings / LettersGovernment / Politics
International Org/Dev/CoopMedical (general)
Tourism & TravelEnergy / Power Generation
Law: Patents, Trademarks, Copyright

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 110, Questions answered: 49, Questions asked: 39
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Scuola Superiore Interpreti e Traduttori
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Dec 2006. Became a member: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Italian (Iscritta all'Albo dei Traduttori Giurati presso il)
Spanish to Italian (Iscritta all'Albo dei Traduttori Giurati presso il)
Italian to Spanish (Iscritta all'Albo dei Traduttori Giurati presso il)
Spanish to Italian (Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza Professionisti)
Italian to Spanish (Associazione Nazionale Interpreti di Conferenza Professionisti)
Memberships ASSOINTERPRETI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 126
PRO-level pts: 110


Top languages (PRO)
Italian to Spanish40
French to Italian38
Spanish to Italian28
Italian to French4
Top general fields (PRO)
Law/Patents34
Other32
Tech/Engineering20
Bus/Financial12
Medical8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Law (general)14
Law: Contract(s)12
Mechanics / Mech Engineering8
Medical (general)8
Construction / Civil Engineering4
Marketing / Market Research4
Cooking / Culinary4
Pts in 14 more flds >

See all points earned >
Keywords: interprete di conferenza, traduttrice francese, traduttrice spagnolo, interprete spagnolo, interprete francese, simultanea, consecutiva, traduzioni francese, traduzioni spagnolo, turismo. See more.interprete di conferenza, traduttrice francese, traduttrice spagnolo, interprete spagnolo, interprete francese, simultanea, consecutiva, traduzioni francese, traduzioni spagnolo, turismo, chuchotage, congressi, traductora italiano, interprete italiano, traducteur italien, interprète italien, french translator, spanish translator, italian translator, interpretariato on line. See less.




Profile last updated
Mar 9, 2023