This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - Chinese Gulbarga Fort is among the major attractions of the city and attracts tourists who come to marvel at its architectural heritage. Boasting 15 towers and 26 guns, the fort is a huge complex that includes vast courtyards, grand buildings, intricately carved temples, beautiful mosques, stately carriages, splendid stables and former ammunition dumps. The mosque, called Jumma Masjid, is a particular attraction and has been built after the model of the Great Mosque of Cordoba, in Spain. Spread over an area of 38,000 sq ft, it is the oldest mosque of its kind in Karnataka. The fort was originally built by king Gulchand of Warangal Kakatiyas in the 12th century and was fortified in the 14th century by Al-ud-din Bahamani of the Bahmani dynasty. With a circumference of 3 km, the monument is one of the earliest instances of the confluence of Indian and Persian architectural styles that used granite and lime mortar.
Translation - English 古尔巴加堡(Gulbarga Fort)是该城市的主要景点之一,吸引了前来仰望建筑遗产的游客。该堡垒拥有15座塔楼和26门火炮,是一个巨大的建筑群,包含宽广的庭院、宏伟的建筑、精雕细刻的寺庙、华丽的清真寺、堂皇的马车、奢华的马厩和旧时的弹药储藏所。这座名为骏马(Jumma Masjid)的清真寺是一个特别的景点,效仿西班牙科尔多瓦大清真寺的模型设计。其占地38,000平方英尺,是卡纳塔克邦最古老的清真寺。该堡垒最初由瓦朗加尔卡卡提亚斯(Warangal Kakatiyas)的古缠国王(Gulchand)于12世纪建造,并在14世纪由巴赫曼尼王朝(Bahmani)的阿陆德银巴哈马尼(Al-ud-din Bahamani)加固。堡垒周长为3公里,是印度和波斯建筑融合风格的最早时期的体现,并使用花岗岩和石灰砂浆建造。
More
Less
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Nov 2020.
Japanese to English (The Japan Foundation) English to Japanese (American Translators Association)
Memberships
N/A
Software
memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, XTM, Smartcat, Smartling, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Born in Osaka City to a bi-lingual family, since my mother is Japanese and my father is Chinese Singaporean, English, Japanese and Chinese are all my mother tongues. I spent most of my childhood in Osaka and Singapore, after I finished primary school in Osaka, I moved to Singapore. Graduated from Nanyang Technological University with a bachelor's degree in Japanese literature.
My clients are truly global, over the past 15 years I’m proud to have successfully translated over 20 million words. This demonstrates my devotion to the profession of Language Translation; I am a firm believer in continuous improvement and regularly read and expand my abilities. I’m a naturally analytical profession with a dedication to accuracy. Calm under pressure, I have successfully delivered translation services under the most challenging timelines.
No challenge is too great, my enthusiasm for translation has equipped me to offer a comprehensive service across English, Japanese and Chinese. I’d be delighted to bring this energy to your business and would welcome an opportunity to discuss the opportunity in more detail.