Member since Mar '21

Working languages:
English to French
Spanish to French
French (monolingual)
French to English
Fang to French

Availability today:
Available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Charles Lucien Melingui
plusieurs années d'excellence

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 03:36 WAT (GMT+1)

Native in: French (Variants: Standard-France, Canadian) Native in French, English (Variant: British) Native in English, Ewondo Native in Ewondo
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Charles Lucien Melingui is working on
info
Jul 26, 2023 (posted via ProZ.com):  I have just finished an Ewondo to French translation, 44000 words. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Copywriting, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, Training, Native speaker conversation, Language instruction, Website localization, MT post-editing, Transcription, Sales, Project management, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Law (general)Metallurgy / Casting
IT (Information Technology)Energy / Power Generation
Medical: Health CareAgriculture
Computers: HardwareEngineering: Industrial
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks


Rates
English to French - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 20 - 40 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 20 - 40 USD per hour
French - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 20 - 40 USD per hour
French to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 20 - 40 USD per hour
Fang to French - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 20 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - isti
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2020. Became a member: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials French (Yaoundé University II, verified)
English to French (Yaoundé University II)
Spanish to French (Yaoundé University II)
Spanish to French (Yaoundé University II)
French to English (Yaoundé University II)


Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, ATMS, TransStudo, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Website http://www.elite237.com
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Professional practices Charles Lucien Melingui endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Find a mentor
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

                                              https://www.proz.com/pro-tag/badge/3089111/1/Certified%20PROs.jpg                                                                                                                      

Hello,

My name is Charles Melingui. My mother tongue is French. I translate from English to French. I came out of my mother's womb translating. After working for major brands such as AMAZON, BMW, SHARP, I had the honor of being certified PRO and as you can see I'm a PRO. If you really want a job well done, contact me, my rates are always negotiable if you have a large volume.

  For the past 5 years I have worked and continue to work hard to become a project manager. I'm available every day, even at weekends.                                                                                                                                                                   

I use SmartCat, Trados, Memoq, CafetranEspresso, Termium plus, and WordReference. You can visit my website elite237.at.translatorscafe.com. For a quick response, contact me by WhatsApp +237 682 03 60 39 or by e-mail at [email protected]. I look forward to joining your team. I enclose my CV and profiles proz.com/profile/3089111 or melingui.translatorscafe.com.

 I look forward to hearing from you. Please accept the assurances of my highest esteem.

 

Yours sincerely

Charles Melingui



Keywords: Traduction, journalistique, chef de projet, gestionnaire de projet, journal, adaptation cinématographique, relecture, édition, expérience, transcréation. See more.Traduction, journalistique, chef de projet, gestionnaire de projet, journal, adaptation cinématographique, relecture, édition, expérience, transcréation, transcription, édition, sous-titrage, copywriting, de l'anglais au français, France, Canada, de l'espagnol au français, France, Canada, Afrique, project Manager, Cameroun, en géologie, certificats, mécanique, automobile, mathématiques, Banque et finance, Sécurité, Marketing, Sport et jeux, Énergie, Médical, Juridique, E-learning, Agriculture, Littérature, Traduction BD, Technique, Informatique, Sites web, Pharmaceutique, Crypto monnaies, Robot, Pollution, Nucléaire, Religion, Armes à feu, Cinéma, Droit, Contrats, Porno, Médias sociaux, Mangas, réligion, énergie renouvellable, acte de naissance, de mariage, philosophie, manuel d’utilisation, de bonne qualité, brevet, SmartCat, Trados, Mensource, wordfast, Translation, film adaptation, proofreading, editing, experience, transcreation, transcription, editing, subtitling, copywriting, from English to French, France, Canada, from Spanish to French, France, Canada, Africa, Cameroon, in, geology, certificates, mechanics, automotive, mathematics, Banking and Finance, Security, Marketing, Sports and Games, Energy, Medical, Legal, E-learning, Agriculture, Literature, Comic Book Translation, Technical, Computer Science, Websites, Pharmaceutical, Crypto-currencies, Robot, Pollution, Nuclear, Religion, Firearms, Film, Law, Contracts, Porn, Social Media, Mangas, Religion, Renewable Energy, Birth Certificate, Marriage Certificate, Philosophy, User's Manual, Good Quality, Patent, SmartCat, Trados, Mensource, Wordfast, news, novels, Traducción, adaptación de películas, corrección de pruebas, edición, experiencia, transcreación, transcripción, edición, subtitulación, redacción, del inglés al francés, Francia, Canadá, del español al francés, Francia, Canadá, África, Camerún, en, geología, certificados, mecánica, automoción, matemáticas, Banca y Finanzas, Seguridad, Marketing, Deportes y Juegos, Energía, Medicina, Legal, E-learning, Agricultura, Literatura, Traducción de cómics, Técnica, Informática, Páginas web, Farmacéutica, Criptomonedas, Robot, Contaminación, Nuclear, Religión, Armas de fuego, Cine, Derecho, Contratos, Porno, Medios de comunicación social, Mangas, Religión, Energías renovables, Certificado de nacimiento, Certificado de matrimonio, Filosofía, Manual de usuario, Buena calidad, Patente, SmartCat, Trados, Mensource, Wordfast, Übersetzung, Filmadaption, Korrekturlesen, Lektorat, Erfahrung, Transkreation, Transkription, Lektorat, Untertitelung, Copywriting, vom Englischen ins Französische, Frankreich, Kanada, vom Spanischen ins Französische, Frankreich, Kanada, Afrika, Kamerun, in, Geologie, Zeugnisse, Mechanik, Automobil, Mathematik, Banken und Finanzen, Sicherheit, Marketing, Sport und Spiele, Energie, Medizin, Recht, E-Learning, Landwirtschaft, Literatur, Comic-Übersetzung, Technik, Informatik, Websites, Pharmazie, Kryptowährungen, Roboter, Umweltverschmutzung, Atomkraft, Religion, Schusswaffen, Film, Recht, Verträge, Porno, soziale Medien, Mangas, Religion, erneuerbare Energien, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Philosophie, Benutzerhandbuch, gute Qualität, Patent, SmartCat, Trados, Mensource, Wordfast, Traduzione, adattamento cinematografico, revisione, editing, esperienza, transcreazione, trascrizione, editing, sottotitolazione, copywriting, dall'inglese al francese, Francia, Canada, dallo spagnolo al francese, Francia, Canada, Africa, Camerun, in, geologia, certificati, meccanica, automotive, matematica, Banca e Finanza, Sicurezza, Marketing, Sport e Giochi, Energia, Medico, Legale, E-learning, agricoltura, letteratura, traduzione di fumetti, tecnica, informatica, siti web, farmaceutica, criptovalute, robot, inquinamento, nucleare, religione, armi da fuoco, film, legge, contratti, porno, social media, manga, religione, energia rinnovabile, certificato di nascita, certificato di matrimonio, filosofia, manuale d'uso, buona qualità, brevetto, SmartCat, Trados, Mensource, Wordfast, PRO certified, user manuals, tourist guide, technical translation, PRO certificato, manuali utente, guida turistica, traduzione tecnica, certifié PRO, manuels d'utilisation, guide touristique, traduction technique, Certificado PRO, manuales de usuario, guía turística, traducción técnica, zertifiziertes PRO, Benutzerhandbücher, Reiseführer, technische Übersetzungen, Certificado PRO, manuais do utilizador, guia turístico, tradução técnica, . See less.




Profile last updated
Apr 17



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs