My name is Louvin Wilkes. I majored in Japanese Studies at the University of San Francisco (USFCA). Over the past three years, I have handled translations in various specialized fields, including general private letters, business documents, technical documents, legal documents, e-commerce documents, service and tourism documents, and academic papers. I have mainly translated for crowdsourcing translation websites such as YAQS and QuickTranslate. I have passed the N2 level of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) and am aiming to pass the N1 in the future. In order to offer high-quality translations, I am constantly studying and improving my Japanese skills.
My native language is English, but please feel free to contact me in Japanese or English.
ルービン・ウィルクスと申します。私はサンフランシスコの大学 (USFCA) で日本研究を専攻しました。この3年間で、一般の私信から、ビジネス文書、技術文書、法律文書、イーコマース文書、 論文などいろいろな専門分野の翻訳に対応しています。これまで主にYAQSやスピード翻訳といったクラウドソーシング型の翻訳サイトで翻訳をしてきました。 日本語能力試験のN2に合格し、今後はN1合格を目指します。質が良い翻訳を提供するために、常に日本語の上達を目指し、勉強しています。 私の母国語は英語です。でも、お気軽に日本語、英語でお問い合わせください。
|