Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

Sally Trang
work hard, play hard, live not fast

Local time: 01:09 +07 (GMT+7)

Native in: Vietnamese (Variant: Standard-Vietnam) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
SurveyingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Computers: Systems, NetworksMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical (general)Marketing / Market Research
Law (general)IT (Information Technology)

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Bio
I am Trang Nguyen (born in 1979) from Vietnam, a professional English-Vietnamese translator/interpreter with 20 years of experience. I have been working as a full-time translator/interpreter since the year 2001 after graduation and regularly providing my clients with several necessary services covering a variety of subject matters included in my detailed CV, which will be available upon request.

As for the education, after obtaining the bachelor's degree in English (major in Translation and Interpretation) in 2001, I started to work as an English <> Vietnamese translator/interpreter for some foreign-invested companies in Vietnam. At the same time, I continued to take up Linguistics and got the master's degree in 2003. I have so far become a regular English-Vietnamese translator/interpreter for over 10 overseas translation agencies. 3H (Honest, Hard-working, High spirit of responsibility) is my business motto.




Profile last updated
Sep 12, 2021



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs