japon akmaz

11:18 Apr 12, 2017
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Textiles / Clothing / Fashion
Turkish term or phrase: japon akmaz
YIKAMA TALİMATI: Japon akmaz, Avrupa akmaz saten gibi kumaş saten gibi kumaş türlerine basılan, barkot, yıkama sembolleri, kumaş içerikleri gibi bilgileri içeren etiket türüdür.
UGUR DEVELI


Summary of answers provided
3japanese-type care label material
Elif Baykara Narbay
5 -2Jap indelible
Salih YILDIRIM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
japanese-type care label material


Explanation:
Japon akmaz ve avrupa akmaz Türkiye'deki terminolojiye girmiş terimlerdir ve kumaş bakım/yıkama talimatını içeren etiketlerin malzemesini ifade eder.
Dolayısı ile yukarıdaki gibi bir ifade kullanılabilir sanıyorum.

"Akmaz, genellikle tekstil sektöründe tercih edilen ve yıkama talimatı olarak hazırlanan bir etiket türüdür. Bir etiket türü olan akmaz, naylon tafta, yıkama talimatı etiketi olarakta bilinmektedir. "

Bu arada, japanese-type, japan-type veya sadece japanese ifadelerinden hangisinin daha doğru olacağı konusunda emin değilim.


Elif Baykara Narbay
Türkiye
Local time: 03:51
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Jap indelible


Explanation:
Derdim- Etiket içeriği olarak

--------------------------------------------------
Note added at 1 day53 mins (2017-04-13 12:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, I ıntended to to say "Japanese - made indelible product"

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: "Jap" is a serious insult. The combination with indelible makes no sense.
16 mins

disagree  Mehmet Ali Bahıt: Etikete "pis çekikgöz" demiş olursunuz öyle...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search