TAŞINMAZ ŞERH / BEYAN / İRTİFAK

English translation: Immovable property Caution/Declaration/Easement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:TAŞINMAZ ŞERH / BEYAN / İRTİFAK
English translation:Immovable property Caution/Declaration/Easement
Entered by: Tomakris

16:21 Apr 2, 2018
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Turkish term or phrase: TAŞINMAZ ŞERH / BEYAN / İRTİFAK
Merhaba arkadaşlar. Tapu senedinde şöyle bir satır var: "TAŞINMAZ ŞERH / BEYAN / İRTİFAK" bundan sonra (Ş/B/İ var)

Bunu nasıl çevirebiliriz?

Yardımınız rica
TŞK
Tomakris
Ukraine
Local time: 06:04
Immovable property Caution/Declaration/Easement
Explanation:
It's important to use the word "property" after the word "Immovable"

The other words...

These are possible restrictions, details about rights pertaining to an immovable property

On immovable property see: https://www.lawteacher.net/free-law-essays/property-trusts/t...

On what a "Caution" is see as an example discussin it: https://uk.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AwrJ7Fm4csJ...

"Easement" is the right to pass through a given piece of property or a right provided by someone who is not the owner of the main portion of the property to use it for a certain defined purpose:
See for example...
https://real-estate-law.freeadvice.com/real-estate-law/zonin...

https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/easement
Selected response from:

Harold Lemel
United States
Local time: 22:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Immovable property Caution/Declaration/Easement
Harold Lemel
4Statement of real property (declaration / easement)
Mert Dirice
5 -1IMMOVABLE ANNOTATION / DECLARATION / EASEMENT
Salih YILDIRIM
3Limitations on immovable / Statement / Easement
Baran Keki


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Limitations on immovable / Statement / Easement


Explanation:
Tapuda şerh mülkle ilgili kısıtlamalar anlamına geliyor, diğerlerini sözlükteki anlamlarına göre çevirirdim... Ş/B/İ de bunların baş harfleri olsa gerek..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-02 17:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Statement yerine declaration kulağa daha iyi gelebilir..

Baran Keki
Türkiye
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Statement of real property (declaration / easement)


Explanation:
Denk gelen terimler şöyle:
şerh = statement
beyan = declaration
irtifak = easement / right of way

'Statement of real property' yaygın kullanılıyora benziyor:
http://bit.ly/2uLI8RY
'Declaration of real property' de aynı şekilde:
http://bit.ly/2uNH0h5
'Real property easement' / 'easement of real property' veya 'real property right of way' bu bağlamdaki makalelere bir örnek:
Real Property Update – What are Easements and Rights of Way...
http://bit.ly/2uD0xAI

Mert Dirice
Türkiye
Local time: 06:04
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Immovable property Caution/Declaration/Easement


Explanation:
It's important to use the word "property" after the word "Immovable"

The other words...

These are possible restrictions, details about rights pertaining to an immovable property

On immovable property see: https://www.lawteacher.net/free-law-essays/property-trusts/t...

On what a "Caution" is see as an example discussin it: https://uk.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AwrJ7Fm4csJ...

"Easement" is the right to pass through a given piece of property or a right provided by someone who is not the owner of the main portion of the property to use it for a certain defined purpose:
See for example...
https://real-estate-law.freeadvice.com/real-estate-law/zonin...

https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/easement


Harold Lemel
United States
Local time: 22:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you. I did think of Statement/Declaratıon/ Easement but the first two seem to be the same thing. I'll go with 'caution' Thank you very much


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  altugk
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
IMMOVABLE ANNOTATION / DECLARATION / EASEMENT


Explanation:
IMO

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: You can't move the annotation?
1 hr
  -> irrelevant and absurd waffling!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search