kasith

English translation: kayıtlı

14:31 Jul 22, 2010
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Turkish term or phrase: kasith
"99 pafta, 10001 ada, 85 parselde kasith 508 M2 Arsa" olarak geçmiş. İlk başta Türkçe değil mi diye düşündüm, ama google Türkçe kullanımlarına rastladım. Teşekkürler şimdiden.
Erkan Dogan
United States
Local time: 17:19
English translation:kayıtlı
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-22 18:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.oib.gov.tr/2010/ilan/2010-02-22_mutelif_tasinmazl...
Selected response from:

Gülnur Seyhanoğlu
Türkiye
Local time: 01:19
Grading comment
Teşekkür ederim.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kayıtlı
Gülnur Seyhanoğlu
5Kayitli
Ali Ozturk (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kayıtlı


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-07-22 18:33:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.oib.gov.tr/2010/ilan/2010-02-22_mutelif_tasinmazl...

Gülnur Seyhanoğlu
Türkiye
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Teşekkür ederim.
Notes to answerer
Asker: Süper! Teşekkür ederim.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  H.Yüksel: Kasith bana da Türkçe bir kelime gibi gelmedi. Belki de yazının orjinali el yazmasıdır ve bilgisayara geçirilirken kelime tam okunamamıştır ve "y" harfi "s" gibi, "-lı" eki de "-h" gibi görünmüş olabilir.
5 hrs
  -> teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Kayitli


Explanation:
Cumlenin tamamini okudugunuzda o kelimenin "kayitli" olmasi gerektigi ortaya cikiyor.

Ali Ozturk (X)
Local time: 17:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search