23:41 Dec 6, 2013 |
Turkish to English translations [PRO] Music / lyrics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aziz Kural Türkiye Local time: 12:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | The storm is within me, close as tomorrow |
| ||
5 | As imminent as tomorrows, the storm in me |
| ||
5 | The storm within me, soon as tomorrow |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
As imminent as tomorrows, the storm in me Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The storm is within me, close as tomorrow Explanation: Selam, Aziz |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|