teklif düzenlemek

English translation: prepare a proposal/offer

20:46 Oct 24, 2009
Turkish to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Turkish term or phrase: teklif düzenlemek
Bir projenin yürütülmesi ile ilgili aşamalarda teklif düzenlemek diye bir şık var, ingilizceye nasıl çevirebilirim? Yardımcı olursanız sevinirim....
gilly82
English translation:prepare a proposal/offer
Explanation:
Düzenlemek anlamına gayet yakın.
Selected response from:

Erkan Dogan
United States
Local time: 06:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3prepare a proposal/offer
Erkan Dogan
5to create a proposal
Ali Tuna
5to issue a proposal
M. Guroy (X)
4to set up a proposal
Erol Berksen
4draw up a proposal
Tim Drayton


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to create a proposal


Explanation:


Teklif düzenlemek yerine to create a proposal rahatça kullanılabilir.


    Reference: http://ezinearticles.com/?Ten-Tips-for-Creating-a-Winning-Pr...
Ali Tuna
United States
Local time: 07:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
prepare a proposal/offer


Explanation:
Düzenlemek anlamına gayet yakın.

Erkan Dogan
United States
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emin Arı: that way it goes better, i would use this one
15 hrs
  -> Teşekkürler.

agree  Mehmet Hascan
1 day 3 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  chevirmen
1 day 12 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to issue a proposal


Explanation:
...

M. Guroy (X)
Türkiye
Local time: 14:23
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to set up a proposal


Explanation:
bunun hazırlamak olarak nitelendirebileceğimiz prepare ifadesinden daha uygun olacağını düşünüyorum.

Erol Berksen
Türkiye
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
draw up a proposal


Explanation:
I do not disagree with most of the suggestions made by my colleagues, but to my ear this is the most natural phrase.

See the first line on the following page:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2009-10-26 11:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

'Compile a proposal' is another valid possibility. See the first sentence of the following:

http://www.integrityplans.com/plans/Proposal-Phase/IFP_Onlin...

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search