kambiyo taahhüdü

English translation: undertaking to surrender foreign currency

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:kambiyo taahhüdü
English translation:undertaking to surrender foreign currency
Entered by: Alper Karayilan

12:37 Jul 12, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Law: Taxation & Customs
Turkish term or phrase: kambiyo taahhüdü
http://iskurmak.net/kambiyo-taahhudu-nedir/
Alper Karayilan
Poland
Local time: 13:40
undertaking to surrender foreign currency
Explanation:
I think this is the equivalent of the French term "engagement de change" which can in some contexts mean "libility under a bill of exchange" (as does the Turkish expression), but in this context has the meaning shown in the following source:

http://books.google.com.cy/books?id=rQAKtn-XjzIC&pg=PA110&lp...

"engagement de change - undertaking to surrender foreign currency"
Selected response from:

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 14:40
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3foreign exchange undertaking
BETA LANGUAGE
3undertaking to surrender foreign currency
Tim Drayton


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foreign exchange undertaking


Explanation:
IMHO

BETA LANGUAGE
Türkiye
Local time: 14:40
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
undertaking to surrender foreign currency


Explanation:
I think this is the equivalent of the French term "engagement de change" which can in some contexts mean "libility under a bill of exchange" (as does the Turkish expression), but in this context has the meaning shown in the following source:

http://books.google.com.cy/books?id=rQAKtn-XjzIC&pg=PA110&lp...

"engagement de change - undertaking to surrender foreign currency"


Tim Drayton
Cyprus
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search