11:33 Sep 20, 2011 |
Turkish to English translations [Non-PRO] Esoteric practices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TheTranslator86 Türkiye Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Put your attention at the center of your chest Explanation: put your attention at the center of your chest between your breasts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concentrate between... Explanation: Reference: http://www.eclecticenergies.com/chakras/open.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
focus your attention on... Explanation: the center of your chest. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Now) your attention is in between ... Explanation: This is how I would put it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Feel your attention... Explanation: Now, feel your attention there in the area of your heart Reference: http://www.google.com.tr/#sclient=psy-ab&hl=tr&source=hp&q=%... Reference: http://www.google.com.tr/#sclient=psy-ab&hl=tr&source=hp&q=%... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Concentrate on the Heart chakra in the middle of your chest Explanation: biraz daha detayli. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Your focus is between your chests Explanation: Emir cümlesi de yapılabilir. Focus on.... veya The focus is between your chests de olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Get your attention focused between... Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The focus of your awareness is in the midpoint between your breasts right now. Explanation: "İki göğüs" diyince kastın asıl anlamıyla memeler olduğu açık. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.