09:37 Mar 6, 2015 |
Turkish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Potential / Voltage Cart |
| ||
2 | Potentiometer Cart |
| ||
2 | Voltage cursor |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Potential / Voltage Cart Explanation: Bon Jour from MI - USA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Potentiometer Cart Explanation: sanırım üstünde potansiyemetre olan ufak bir arabadan bahsediyor. yüksek gerilim ise doğru olabilir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Voltage cursor Explanation: In Turkish technical jargon, there are many components that are called "araba". Basically, any part of a machine that moves on a rail-like structure can be named "araba", whether it has wheels or not. I am making my suggestion based on my professional technical experience. Although I have no solid grounds to claim that it is correct, it can be understood by the readers of the translation. Search engine results are promising. https://www.google.com.mx/search?tbm=bks&hl=tr&q=%22voltage+cursor%22+test#hl=tr&q=%22voltage+cursor%22 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.