08:48 Aug 5, 2011 |
|
Turkish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / tanıtım kataloğu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
creating shaerable happiness Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2011-08-05 08:51:47 GMT) -------------------------------------------------- shareable olacaktı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
make shareable happinesses Explanation: It aims to make shareable happinesses. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
To create shareable happinesses Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to create joyful experiences you could share Explanation: (Our aim is) to create joyful experiences you could share (with others/with your loved ones) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-08-05 12:14:02 GMT) -------------------------------------------------- http://tinyurl.com/create-joyful-exp Reference: http://tinyurl.com/creating-joyful-experiences |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
creating happiness to be shared Explanation: "Happiness" kelimesi uncountable noun olduğu için çoğul kullanmak doğru olmaz. Cümlenin aşağıdaki gibi kurulabileceğini düşünüyorum. Example sentence(s):
Reference: http://www.googlefight.com/index.php?lang=en_GB&word1=happin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.