Pinna

English translation: peg

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Pinna
English translation:peg
Entered by: Catherine Skala

16:07 Mar 18, 2016
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Tillverkning av skinn-/läderskor
Swedish term or phrase: Pinna
Man ska sedan stansa, dra på läst, nåla, pinna och bottna för komfort.
Catherine Skala
Belgium
Local time: 18:00
peg
Explanation:
Looks like what this is about 'peg' the upper and sole together, for some fun reading, see https://www.osv.org/19th-century-shoe-making

Do you have more context? This says pegged shoes were not stitched...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-18 17:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Take a look at this... https://www.youtube.com/watch?v=n8Vo_DgamX0, this came up with "peg" + "shoe making" good handiwork...
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 18:00
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3peg
Deane Goltermann


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peg


Explanation:
Looks like what this is about 'peg' the upper and sole together, for some fun reading, see https://www.osv.org/19th-century-shoe-making

Do you have more context? This says pegged shoes were not stitched...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-18 17:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

Take a look at this... https://www.youtube.com/watch?v=n8Vo_DgamX0, this came up with "peg" + "shoe making" good handiwork...

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 18:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Tack!
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for this! It mentions "bottoming" as well (when I had settled for "attaching the bottom/sole and heel" I found this in Swedish: -Pinna dvs. fästa en ovandel på läst. http://www.kavat.se/products/skomakardag-5-oktober So I assume it makes sense that it is either "pegged" OR stitched.

Asker: Thank you very much for all your help! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search