\"X står inför en notering på Spotlight.\"

English translation: Listing

11:26 Oct 18, 2018
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / IPO, notering
Swedish term or phrase: \"X står inför en notering på Spotlight.\"
The text presents a technically advanced product and the responsible company is about to be introduced/noteras on IPO.

What would be the best way to phrase this is English?

Thanks!
Spinlike
Sweden
Local time: 11:37
English translation:Listing
Explanation:
I suggest you use the word that the English version of Spotlight’s website uses, namely ”listing”. For example, see below:
Selected response from:

Paul Gratwick
Sweden
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Listing
Paul Gratwick


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Listing


Explanation:
I suggest you use the word that the English version of Spotlight’s website uses, namely ”listing”. For example, see below:

Example sentence(s):
  • X is soon to be listed on Spotlight
Paul Gratwick
Sweden
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you, Paul! I agree, even if the client decided to keep "initial public offering (IPO)" in the end.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search