ostentar contra el deudor

Russian translation: Страхователю принадлежат права по кредиту, подлежащему истребованию с должника.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El Asegurado ostenta contra el deudor un crédito cierto, líquido y exigible.
Russian translation:Страхователю принадлежат права по кредиту, подлежащему истребованию с должника.
Entered by: Maria Popova

12:50 Oct 12, 2012
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Из оферты кредитования коммерческих рисков
Spanish term or phrase: ostentar contra el deudor
El Asegurado ostenta contra el deudor y en su caso contra el garante, un crédito cierto, líquido y exigible.
Maria Popova
United States
Local time: 14:44
см.
Explanation:
Страхователю принадлежат права по кредиту, подлежащему истребованию с должника или его гаранта, если таковой имеется.

Я так понимаю, речь идет о страховании кредита в банке?
Selected response from:

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 23:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см.
Adelaida Kuzniatsova
4показать (представить доказательства) против должника
Lyubov Kucher


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
показать (представить доказательства) против должника


Explanation:
было обсуждение этого термина с испанского на английский
и перевод был как "demontrate (provide evidence of)"
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/business_commer...

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Страхователю принадлежат права по кредиту, подлежащему истребованию с должника или его гаранта, если таковой имеется.

Я так понимаю, речь идет о страховании кредита в банке?


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2440752
    Reference: http://www.asocan.net/descarga/pdfs/condiciones_pagex_comple...
Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Да, всё именно так, страхование финансовых рисков при кредитовании клиентов. Спасибо вам больше за ссылку, объяснения оттуда мне очень пригодятся и дальше:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dyakova
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search