14:52 Nov 11, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adelaida Kuzniatsova Belarus Local time: 13:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Отдел контроля за соблюдением стандартов и санитарному аудиту |
| ||
4 -1 | отдел нормализации и санитарного аудита |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Отдел контроля за соблюдением стандартов и санитарному аудиту Explanation: как вариант... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
отдел нормализации и санитарного аудита Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 minutos (2013-11-11 14:58:51 GMT) -------------------------------------------------- Или вместа "отдела" "подразделение" http://hr-portal.ru/doki/polozhenie-ob-otdele-standartizacii... -------------------------------------------------- Note added at 51 minutos (2013-11-11 15:43:44 GMT) -------------------------------------------------- Aquí se indica que el "jefe del área de normatividad" es el que revisa y actualiza la norma: http://www.itp.gob.pe/sanipes - procedimientos/instructivo-l... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|