lámina de tinta

Portuguese translation: placa de tinta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lámina de tinta
Portuguese translation:placa de tinta
Entered by: José Cavalcante

13:46 Apr 29, 2002
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Spanish term or phrase: lámina de tinta
Contexto de impressora.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 20:31
película de tinta
Explanation:
Ou camada de tinta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-29 14:50:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Se tratar-se de tipos de fita: há os de uso geral (laminada e não laminada).
Selected response from:

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 20:31
Grading comment
Adotei "placa de tinta", por se tratar de uma espécie de placa de impressão, semelhante às que se usam em off-set. Grato pela resposta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3película de tinta
Paulo Celestino Guimaraes
4Lâmina de tinta
Gabriela Frazao


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lâmina de tinta


Explanation:
Em português, dizemos "lâmina de água" quando nos queremos referir a uma película fina sobre a água (do mar, por exemplo).
Dentro desta lógica, julgo que também podemos dizer "lâmina de tinta".
Aguarde mais sugestões. Sou tirei por conclusão...

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 00:31
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
película de tinta


Explanation:
Ou camada de tinta.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-29 14:50:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Se tratar-se de tipos de fita: há os de uso geral (laminada e não laminada).

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 20:31
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Adotei "placa de tinta", por se tratar de uma espécie de placa de impressão, semelhante às que se usam em off-set. Grato pela resposta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
1 hr
  -> Obrigado

agree  Roberto Cavalcanti
2 hrs
  -> Obrigado

agree  Veronica La Falce
3 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search